Διαφήμιση

Dos Mou Mia Aggalia (Δως Μου Μια Αγκαλιά) (Μεταγραφή)

  • Καλλιτέχνης: Antonis Remos (Αντώνης Ρέμος)
  • Συμμετέχων καλλιτέχνης: Giannis Vardis
  • Τραγούδι: Dos Mou Mia Aggalia (Δως Μου Μια Αγκαλιά) 8 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Γερμανικά, Μεταγραφή, Ολλανδικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σέρβικα, Τουρκικά

Dos Mou Mia Aggalia (Δως Μου Μια Αγκαλιά)

Ίσως να φταίνε οι νύχτες,
Που νιώθω κι απόψε πολύ μοναξιά
Κανένα φεγγάρι δεν βγήκε αυτή τη βραδιά
Όλη η ζωή μου για πάντα,
Δεμένη σφιχτά στη δική σου τροχιά
Και εσύ μια αγάπη που σε περιμένω κρυφά
 
Ίσως να φταίνε οι λέξεις,
Κι ας αφήνουν βαθιές χαρακιές
Στιγμές που δαγκώνεις τα χείλη και μέσα σου κλαις
Θες να φωνάξεις, να βρίσεις, να σπάσεις,
Να πεις ένα "φτάνει, ως εδώ!"
Η έστω ένα λόγο να βρεις για να πεις "σ' αγαπώ"
 
Δως μου μια αγκαλιά
Μοναξιά να μη νιώθω άλλο πια
Δως μου μια αγκαλιά
Στο άγγιγμα σου να σπάσει η καρδιά
Δως μου μια αγκαλιά
Άνοιξε μου μια πόρτα στη ζωή
Κράτησε με γιατί η αγάπη αυτή να μας σώσει μπορεί
 
Ίσως να φταίνε οι μέρες που φεύγουν,
Και αφήνουν στο σώμα πληγές
Αγάπες χαμένες που μένουν για πάντα στο χθες
Όμως απόψε μου λείπεις,
Και ψάχνω μια ανάσα δική σου να βρω
Σ' αυτό τον αδιάφορο κόσμο να ζω δεν μπορώ
 
Δως μου μια αγκαλιά
Μοναξιά να μη νιώθω άλλο πια
Δως μου μια αγκαλιά
Στο άγγιγμα σου να σπάσει η καρδιά
Δως μου μια αγκαλιά
Άνοιξε μου μια πόρτα στη ζωή
Κράτησε με γιατί η αγάπη αυτή να μας σώσει μπορεί (x2)
 
Κράτησε με γιατί η αγάπη αυτή να μας σώσει μπορεί
 
Υποβλήθηκε από georgiaz73georgiaz73 στις Σάβ, 30/01/2016 - 16:52
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_LovatoMiley_Lovato στις Δευ, 12/12/2016 - 14:38
Μεταγραφή
Align paragraphs
A A

Thos Mu Mia Agalia

Isos na ftene i nihtes,
Pu niotho ki apopse poli monaksia
Kanena fegari then vyike afti ti vrathia
Oli i zoi mu yia pada,
Themeni sfihta sti thiki su trohia
Ke esi ise mia ayapi pu se perimeno krifa
 
Isos na ftene i leksis,
Ki as afinun vathies harakies
Stiymes pu thagonis ta hili ke mesa su kles
Thes na fonaksis, na vrisis, na spasis,
Na pis ftani, "os etho!"
I esto ena loyo na vris yia na pis "s' ayapo"
 
Thos mu mia agalia
Monaxia mi niotho alo pia
Thos mu mia agalia
Sto agiyma su na spasi i kardia
Thos mu mia agalia
Anixe mu mia porta sti zoi
Kratise me yiati i ayapi afti ti zoi mas na sosi mpori
 
Isos na ftene i meres pu fevyun
Ke afinun sto soma pliyes
Ayapes hamenes pu menun yia pada sto hthes
Omos apopse my lipis
Ke psahno mia anasa thiki su na vro
S' afto ton athiaforo kosmo na zo then mporo
 
Thos mu mia agalia
Monaxia mi niotho alo pia
Thos mu mia agalia
Sto agiyma su na spasi i kardia
Thos mu mia agalia
Anixe mu mia porta sti zoi
Kratise me yiati i ayapi afti ti zoi mas na sosi mpori [x3]
 
Υποβλήθηκε από KeshaWillRiseKeshaWillRise στις Πέμ, 19/05/2016 - 16:16
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του EosdessEosdess
Σχόλια συντάκτη:

Y = Like on (Y)olo,(Y)ogurt and (Y)es

Hope I helped you! #FreeKesha

Σχόλια