LT → Ρωσικά, Λευκορωσικά, Γερμανικά → VIA Verasy → Douhi dzien' (Kalychanka ) Доўгі дзень (Калыханка) → Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο
-
Douhi dzien' (Kalychanka ) Доўгі дзень (Калыханка) → Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο μετάφραση
4 μεταφράσειςΔιεθνές Φωνητικό Αλφάβητο
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Douhi dzien' (Kalychanka ) Доўгі дзень (Калыханка)
Доўгі дзень,
Цёплы дзень,
Адплывае за аблокі.
Сіні цень,
Соны цень
Адпаўзае ў кут далёкі.
Збеглі зайкі ўсе ў лясы,
Змоўклі птушак галасы,
І буслы ў гняздо схавалі
Свае доўгія насы.
Баю-бай,
Баю-бай,
Вачаняты закрывай (2 разы)
Пакрысе на расе
Патухаюць зоркі-сплюшкі,
Гульні ўсе,
Казкі ўсе
Пахаваны пад падушкі.
Спяць і мышкі і стрыжы,
Спяць машыны у гаражы,
Ты таксама каля мамы
Ціха ціхенька ляжы.
Баю-бай,
Баю-бай,
Вачаняты закрывай.
Баю-бай,
Баю-бай,
Разам з намі засынай…
Μετάφραση
dɔwɣʲi d͡zʲɛnʲ (kaɫɨxanka)
dɔwɣʲi d͡zʲɛnʲ,
t͡sʲɔpɫɨ d͡zʲɛnʲ,
adpɫɨvajɛ za abɫɔkʲi.
sʲinʲi t͡sʲɛnʲ,
sɔnɨ t͡sʲɛnʲ
adpawzajɛ w kut dalʲɔkʲi.
zʲbʲɛɣlʲi zajkʲi wsʲɛ w lʲasɨ,
zmɔwklʲi ptuʂak ɣaɫasɨ,
ʲi busɫɨ w ɣnʲazdɔ sxavalʲi
svajɛ dɔwɣʲija nasɨ.
baju-baj,
baju-baj,
vat͡ʂanʲatɨ zakrɨvaj (2x razɨ)
pakrɨsʲɛ na rasʲɛ
patuxajut͡sʲ zɔrkʲi-splʲuʂkʲi,
ɣulʲnʲi wsʲɛ,
kazkʲi wsʲɛ
paxavanɨ pad paduʂkʲi.
sʲpʲat͡sʲ i mɨʂkʲi i strɨʐɨ,
sʲpʲat͡sʲ maʂɨnɨ u ɣaraʐɨ,
tɨ taksama kalʲa mamɨ
t͡sʲixa t͡sʲixjɛnʲka lʲaʐɨ.
baju-baj,
baju-baj,
vat͡ʂanʲatɨ zakrɨvaj.
baju-baj,
baju-baj,
razam z namʲi zasɨnaj…
✕
VIA Verasy: Κορυφαία 3
1. | Завируха (Zaviruha ) |
2. | Малиновка (Malinovka) |
3. | Douhi dzien' (Kalychanka ) Доўгі дзень (Калыханка) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Alex Bisaki
Ρόλος: Expert
Συνεισφορά:302 μεταφράσεις, 25 μεταγραφές, 39 τραγούδια, δέχθηκε 305 ευχαριστίες, ικανοποίησε 12 αιτήματα βοήθησε 8 μέλη, άφησε 2 σχόλια, πρόσθεσε 2 παρατηρήσεις
Αρχική: vk.com/simonder_39
Γλώσσες: μητρική/ές Ρωσικά, Ουκρανικά, άριστα Λευκορωσικά, Σέρβικα, Ιταλικά, beginner Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο, Ισπανικά
Словы Г. Бураўкіна
Музыка В. Раінчыка