Drowning and Burning, Empty ( Αγγλικά μετάφραση)

Διαφήμιση

Drowning and Burning, Empty

Drowning and burning, empty
 
I see your reflection through the void of my eyes
 
In the time of night, delusional affliction
Ruinous cry of a dying emotion
O, sweetest whisper of rotten affection
 
“Release me”
 
Drowning and burning, empty
 
I feel your heavy presence slowly subsuming me
 
In the absence of light, answerless questions
Of the biting tails, blackened vision
Deep in a morass of contradictions
 
“Release me”
 
깊이를 알 수 없는 검은 바다 아래
연소하는 작은 무인선
 
빛줄기 하나 빠져나가지 못하는 중력에 사로잡혀
시간은 멈춰, 먹 위에 먹을 덧칠하며
익사하는 밤, 고독은 더 깊게
 
무한한 깊이를 가진 2차원의 평면적 어둠
 
Darkness has no center, no purpose nor direction
Until nothing is everything
O, our mortality
 
I walk into the core of myself
While the paradox rejects my being
Lightlessly, Soundlessly
I fall into the slumber with my eyes opened
 
Drowning and burning, empty
 
There is nothing I can see through the void of my eyes
 
깊이를 알 수 없는 검은 바다 아래
연소하는 작은 무인선
 
빛줄기 하나 빠져나가지 못하는 중력에 사로잡혀
시간은 멈춰, 먹 위에 먹을 덧칠하며
익사하는 밤, 고독은 더 깊게
 
Υποβλήθηκε από KehleyrKehleyr στις Τρί, 25/06/2019 - 19:23
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά
Align paragraphs
A A

Drowning and Burning, Empty

Drowning and burning, empty
 
I see your reflection through the void of my eyes
 
In the time of night, delusional affliction
Ruinous cry of a dying emotion
O, sweetest whisper of rotten affection
 
“Release me”
 
Drowning and burning, empty
 
I feel your heavy presence slowly subsuming me
 
In the absence of light, answerless questions
Of the biting tails, blackened vision
Deep in a morass of contradictions
 
“Release me”
 
Under the black sea of unmeasurable depth
A small no man's ship that is burning
 
Captured by the gravity, not even a line of light can escape
Time stops, painting black on black
Drowning night, solitude is deeper
 
Two dimensional flat darkness with an infinite depth
 
Darkness has no center, no purpose nor direction
Until nothing is everything
O, our mortality
 
I walk into the core of myself
While the paradox rejects my being
Lightlessly, Soundlessly
I fall into the slumber with my eyes opened
 
Drowning and burning, empty
 
There is nothing I can see through the void of my eyes
 
Under the black sea of unmeasurable depth
A small no man's ship that is burning
 
Captured by the gravity, not even a line of light can escape
Time stops, painting black on black
Drowning night, solitude is deeper
 
Υποβλήθηκε από KehleyrKehleyr στις Τρί, 25/06/2019 - 19:29
Σχόλια συντάκτη:

taken from CD booklet

Λοιπές μεταφράσεις του "Drowning and Burning..."
Αγγλικά Kehleyr
Madmans Esprit: Κορυφαία 3
Σχόλια