Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

στίχοι Rom

Rom - viele tausend Jahre alt,
Zwischen Frieden und Gewalt,
Zwischen Zukunft und Vergangenheit.
Rom - große Stadt am Tiberstrom,
Wo die Lust am Leben wohnt,
Und wo jeder Stein Geschichte schreibt.
 
Ausgesetzt und um den Thron betrogen
Und von einer Wölfin groß gezogen,
Romulus und Remus, die zwei Brüder,
Bauten eine Stadt auf sieben Hügeln.
Roma - Roma - Romulus schlug seinen Bruder tot.
Roma - Roma - Stadt aus Stein und Blut.
 
Rom - oft erobert und verloren.
Rom - Hannibal stand vor den Toren.
Rom - Kaiser, Päpste, Gladiatoren,
Das war Rom.
 
Rom - wilde Wagenrennen.
Rom - Nero sah dich brennen.
Immer schon gab's Kampf um Rom.
Rom - Caesar musste sterben.
Rom - lag in Schutt und Scherben
Und blieb doch auf ewig Rom.
 
Rom - du bist heut' so stolz wie einst,
Es wird regnen, wenn du weinst,
Wenn du lachst, erklingen Lieder.
Rom - Filmkulisse bist du heut',
Und der Traum aus Zelluloid,
Ist der Spiegel deiner Seele.
 
Rom Rom - zwischen Zukunft und Vergangenheit.
Rom - dort wo jeder Stein Geschichte schreibt.
Rom - wo ein Fremder gern für immer bleibt,
Dort ist Rom, Rom, Rom.
 
Roma, Roma, Roma, Roma,
Che bellissima città
Roma, Roma, Roma, Roma,
Che bellissima città
Roma, Roma, Roma, Roma,
Lalalalalalala
Roma, Roma, Roma, Roma
Che bellissima città
Lalala.....
Roma, Roma, Roma Roma
 
Rom - wo die Liebe auf der Strasse liegt.
Rom - wo es Bettler, Gaukler, Priester gibt.
Rom - wer dich einmal sah, vergisst dich nie,
Ewiges Rom, Rom, Rom.
 
Roma, Roma, Roma, Roma, Che bellissima città
Roma, Roma, Roma, Roma, Che bellissima città
Roma, Roma, Roma, Roma, Lalalalalala
Roma, Roma, Roma, Roma, Che bellissima città
 
Roma, Roma, Roma, Roma, Che bellissima città
Roma, Roma, Roma, Roma, Che bellissima città
Roma, Roma, Roma, Roma, Lalalalalala
Roma, Roma, Roma, Roma, Che bellissima città
 
Che città, che città, città!
 

 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Rom''
Αγγλικά #1, #2
Dschinghis Khan: Κορυφαία 3
Συλλογές με "Rom"
Σχόλια
magicmuldermagicmulder
   Πέμ, 11/05/2017 - 19:25

Fixed typos. No structural change.

SaintMarkSaintMark    Δευ, 26/10/2020 - 02:08

PLEASE PATCH THE LAST FEW STANZA SO IT LOOKS LIKE THIS... i haven't changed a lot. but its easyer to read along.
##########################################

Roma Roma Roma Roma Che bellissima città...
Roma Roma Roma Roma Che bellissima città...
Roma Roma Roma Roma lalalalalalala
Roma Roma Roma Roma Che bellissima città...

la la la la la la la la - la la la la la la la
la la la la la la la la - la la la la la la la
la la la la la la la la - la la la la la la la
Roma Roma Roma Roma Che bellissima città...

Rom - wo die Liebe auf der Strasse liegt.
Rom - wo es Bettler, Gaukler, Priester gibt.
Rom - wer dich einmal sah, vergisst dich nie,
Ewiges Rom, Rom, Rom.

Roma Roma Roma Roma Che bellissima città...
Roma Roma Roma Roma Che bellissima città...
Roma Roma Roma Roma lalalalalalala
Roma Roma Roma Roma Che bellissima città...

Roma Roma Roma Roma Che bellissima città...
Roma Roma Roma Roma Che bellissima città...
Roma Roma Roma Roma lalalalalalala
Roma Roma Roma Roma Che bellissima città...

sn3akmosn3akmo    Δευ, 26/10/2020 - 02:11

A german band, named after a mongolian leader, singing about rome, with some latin lyrics. The band actually only contains 2 german. Pitbull should stop calling himself Mr. Worldwide

SaintMarkSaintMark    Δευ, 26/10/2020 - 02:56

there is no latin in this song. it's italian.

SaintMarkSaintMark    Δευ, 26/10/2020 - 19:59

as long as you don't patch the original lyrics. the translations will never fit. i made a precise transcript. so why not patch it ?