Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Du bist die Ruh ( Αγγλικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Franz Schubert Συμμετέχων καλλιτέχνης: Friedrich Rückert
  • Τραγούδι: Du bist die Ruh
    2 μεταφράσεις
    Αγγλικά #1, #2
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά #1, #2
Γερμανικά
Γερμανικά
A A

Du bist die Ruh

Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du,
Und was sie stillt.
 
Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug’ und Herz.
 
Kehr’ ein bei mir,
Und schliesse du
Still hinter dir
Die Pforten zu.
 
Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust.
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.
 
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll’ es ganz.
 
Υποβλήθηκε από Paul LawleyPaul Lawley στις 2022-03-24
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά (equirhythmic, μετράται, Ποιητική μετάφραση, Ομιοκατάληκτη μετάφραση, Τραγουδιστή μετάφραση)
Αλφάδιασε τους παράγραφους

You are my rest

Εκδόσεις: #1#2
You are my rest,
My gentle peace,
My longing’s quest
And its surcease.
 
Now have my life
As dwelling place,
My joy and strife
Admits your grace.
 
Come in to me,
And close the door;
Then you may see
I need no more.
 
Drive all the hurt
From out my soul!
Fill up my heart
And make it whole.
 
You make me see,
By your sweet light
Alone made free --
You fill my sight!
 
Ευχαριστώ!
thanked 8 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Υποβλήθηκε από Paul LawleyPaul Lawley στις 2022-03-24
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Paul LawleyPaul Lawley στις 2022-07-29
Σχόλια συντάκτη:

Alternative line 4:
And my release.

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Du bist die Ruh''
Αγγλικά E,M,R,P,SPaul Lawley
Franz Schubert: Κορυφαία 3
Σχόλια
Read about music throughout history