-
Эй, ухнем → Αγγλικά μετάφραση
7 μεταφράσειςΑγγλικά #1
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Эй, ухнем
Эй, ухнем !
Эй, ухнем !
Ещё разик, ещё да раз !
Эй, ухнем !
Эй, ухнем !
Ещё разик, ещё да раз !
Разовьём мы берёзу,
Разовьём мы кудряву !
Ай-да, да ай-да,
Aй-да, да ай-да,
Разовьём мы кудряву. X2
Мы по бережку идём,
Песню солнышку поём.
Ай-да, да ай-да,
Aй-да, да ай-да,
Песню солнышку поём.
Эй, эй, тяни канат сильней !
Песню солнышку поём.
Эй, ухнем !
Эй, ухнем !
Ещё разик, ещё да раз !
Эх ты, Волга, мать-река,
Широка и глубока,
Ай-да, да ай-да,
Aй-да, да ай-да,
Волга, Волга, мать-река
Эй, ухнем !
Эй, ухнем !
Ещё разик, ещё да раз !
Эй, ухнем !
Эй, ухнем !
Υποβλήθηκε από Basile στις 2012-05-08
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Andrew from Russia στις 2020-06-07
Μετάφραση
Volga boatmen (barge hauler)
Yo, heave, oh
Yo, heave, oh
Once more, once again, still once more
Yo, heave, oh
Yo, heave, oh
Once more, once again, still once more
We pull a birch tree (1)
We pull a curly (2)
Go, yes, go
Go, yes, go
We pull a curly
We go along the bank
To the sun we sing our song
Go, yes, go
Go, yes, go
To the sun we sing our song
Hey, hey, we pull the rope strongly
To the sun we sing our song
Go, yes, go
Go, yes, go
Once more, once again, still once more
And you, Volga, mother river
Wide and deep
Go, yes, go
Go, yes, go
Volga, Volga, mother river
Yo, heave, oh
Yo, heave, oh
Once more, once again, still once more
Yo, heave, oh
Yo, heave, oh
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 32 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Metodius | 5 έτη 3 μήνες |
malva.rosa.77 | 10 έτη 1 βδομάδα |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 30 φορές
Υποβλήθηκε από Basile στις 2012-05-08
✕
Σχετικά
Unknown Artist (Japanese) - ヴォルガの舟歌 |
Men's Chorus of the Chinese People's Armed Police Force - 伏尔加船夫曲 |
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Эй, ухнем"
Συλλογές με "Эй, ухнем"
1. | From Russia with Songs -- Full Album (2000) |
Red Army Choir: Κορυφαία 3
1. | Полюшко-поле (Polyushko-pole) |
2. | Смуглянка (Smuglyanka) |
3. | Мы — армия народа (My — armiya naroda) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
(1) Originally, this is a song of loggers designed to synchronize and coordinate forces in the old way of uprooting the trees. Ropes were attached to the top of the tree,
(2) In the Russian pagan tradition, during the ritual of marriage, girls ‘curl’ a birch with a ribbon and crowns.