Advertisement

Ekho lyubvi (Эхо любви) ( Αζέρικα μετάφραση)

Advertisement
Αζέρικα μετάφραση

Məhəbbət əks-sədası

Ulduz zərrələri göylərə yayılar,
Budaqlar dik dartılar,
Səni mən uzaqlardan eşidərəm,
Biz əks-sədayıq, biz əks-sədayıq,
Biz bir-birimizin davamlı əks-sədasıyıq.
Biz əks-sədayıq, biz əks-sədayıq,
Biz bir-birimizin davamlı əks-sədasıyıq.
 
Harada olsan belə, mənim sənə
Ürəyimlə toxunmağım mümkündür.
Yenə də məhəbbət bizi ardıyca cağırdı,
Biz incəliyik, biz incəliyik,
Biz bir-birimizin əbədi incəliyiyik.
Biz incəliyik, biz incəliyik,
Biz bir-birimizin əbədi incəliyiyik.
 
Hətta sürünüb yaxınlaşan qaranlığın qırağında,
Ölüm dairəsini aşdıqda,
Bilirəm ki, səndən ayrılmayacağam,
Biz xatirəyik, biz xatirəyik,
Biz bir-birimizin ulduzlu xatirəsiyik.
Biz xatirəyik, biz xatirəyik,
Biz bir-birimizin ulduzlu xatirəsiyik.
 
Biz əks-sədayıq, biz əks-sədayıq,
Biz bir-birimizin davamlı əks-sədasıyıq.
Biz əks-sədayıq, biz əks-sədayıq,
Biz bir-birimizin davamlı əks-sədasıyıq.
 
Υποβλήθηκε από 322395062 στις Κυρ, 07/08/2016 - 08:29
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του tanyas2882
Ρωσικά

Ekho lyubvi (Эхо любви)

Συλλογές με "Ekho lyubvi (Эхо ..."
Σχόλια