Διαφήμιση

El cigarillo ( Slovenian μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Ana Gabriel (María Guadalupe Araújo Yong)
  • Τραγούδι: El cigarillo 2 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Slovenian, Αγγλικά
Ισπανικά

El cigarillo

Anoche estuve conversando con mi cigarrillo.
me sentí cansada, cansada, aburrida y tan vacía
que a veces hasta pienso que ni siquiera existo,
que a veces hasta pienso que ni siquiera existo.
 
Lo encendí muy lentamente, le dí una fumada
y al mirar el humo que en el espacio se volatizaba,
recordé tantas cosas que creí olvidadas,
se las conté todas mientras que lo fumaba.
 
Le conversé de ti y de mis añoranzas,
le conté de tus besos y de mis esperanzas,
le conté de tu olvido, de mis lagrimas tantas,
de aquello que vivimos y que hoy se ha vuelto nada.
 
Le dije que es posible que a mí nadie me quiera
porque he intentado vivir a mi manera,
porque me he negado a pagar el tributo
de bajeza y pecados que hoy nos exige el mundo.
 
Que a lo mejor estoy acabada o que la vida me ha vencido
que he sufrido y he llorado, que he luchado y he reido,
y que es lo que he ganado por ser así tan comprensiva,
sólo vivir desesperada en un mundo tan vacio.
 
Anoche estuve conversando con mi cigarrillo,
y al terminarlo, pensando me quede entre sus pies
que en este verso triste, que es el mundo en que vivo,
sólo él meva quedando como unico amigo.
 
Slovenian μετάφρασηSlovenian
Align paragraphs
A A

Cigareta

Včeraj sem se pogovarjala s svojo cigareto
počutila sem se utrujeno, utrujeno, dolgočasno in tako prazno
da včasih celo mislim, da sploh ne obstajam
da včasih celo mislim, da sploh ne obstajam
 
Prižgala sem jo zelo počasi, pokadila en dim
in gledajoč dim, ki se je vrtinčil v prostoru,
sem se spomnila toliko reči, ki sem jih imela za pozabljene
izpovedala sem ji vse, medtem ko sem jo kadila
 
Zaupala sem se ji o tebi in o mojih hrepenenjih
o tvojih poljubih in mojih upih,
o tvoji pozabi in o mojih premnogih solzah
o tem kar sva doživela in kar je danes postalo nič
 
Rekla sem ji, da je mogoče, da me nihče nima rad
ker sem poskusila živeti na svoj način
ker sem zavrnila izkazati čast
nizkotnostim in grehom, ki jih danes svet zahteva od nas
 
Da sem mogoče uničena ali pa me je življenje premagalo
da sem trpela in jokala, se borila in smejala
in kaj sem dosegla s tem da sem tako razumevajoča
samo to, da živim obupana v tem praznem svetu
 
Sinoči sem se pogovarjala s svojo cigareto
in ko sem jo skadila, sem ostala z mislimi
o tem, da v tem žalostem verzu, ki je svet v katerem živim
mi samo ona ostaja kot edina prijateljica
 
Υποβλήθηκε από ΕπισκέπτηςΕπισκέπτης στις Παρ, 03/03/2017 - 15:25
Λοιπές μεταφράσεις του "El cigarillo"
Slovenian Guest
Σχόλια