Διαφήμιση

El Final de Nuestra Historia ( Αγγλικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: José Augusto
  • Τραγούδι: El Final de Nuestra Historia
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά (Τραγουδιστή μετάφραση)
A A

The End of Our Story

This is the 'Adieu' ...
This is 'The End' ...
... of our story ...
 
Through the glass I (can) see the sk(ies) that (are) crying ...
And my eyes -like the glass- with my tears ... are damping ...
 
I don't know because ...
this finished ... in the failure ...
Torments me to think this 'Adieu' would have to sepparate us ...
'Cause although I'll try to forget you, I could not to achieve it ...
 
And even if I'll want it,
I could not avoid to pass by the places,
by the paths, by the cinemas, by the paveds ...
Because the memory will be in all sides ...
 
And even if I'll try it,
I could never again rub out you from my life ...
It's so many things that ... are not forgotten easily,
because this Love ... will stay in me ...
Meanwhile ... I ... live ...
I don't know because ...
This finished ... in the failure ...
Torments me to think this 'Adieu' would have to sepparate us ...
'Cause although I'll try to forget you, I could not to achieve it ...
 
And even if I'll want it,
I could not avoid to pass by the places, by the paths, by the cinemas, by the paveds ...
Because the memory will be in all sides ...
 
And even if I'll try it,
I could never again rub out you from my life ...
It's so many things that ... are not forgotten easily,
because this Love ... will stay in me ...
Meanwhile ... I ... live ...
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από H-8H-8 στις Παρ, 14/08/2020 - 05:21
Σχόλια συντάκτη:

• En otras versiones de la canción en español, la tercera línea del tercer verso es "...este 'Adiós' [hable] de separarnos".
La traducción sería:
"... this 'Adieu' talks about to sepparate us".
• Path: "vereda".
• Paved: 'paved way' o 'street' ("calle").

ΙσπανικάΙσπανικά

El Final de Nuestra Historia

José Augusto: Κορυφαία 3
Σχόλια
Read about music throughout history