Μερίδιο
Υπότιτλοι
Font Size
Πρωτότυποι στίχοι
11 μεταφράσεις

στίχοι Nací en Palestina

No tengo lugar
y no tengo paisaje
yo menos tengo patria
con mis dedos hago el fuego
y con mi corazón te canto
las cuerdas de mi corazón lloran.
 
Nací en Palestina
nací en Palestina
 
No tengo lugar
y no tengo paisaje
yo menos tengo patria.
 
ما عندي مكان
و ما عنديش زمان
و ما عنديش بلاد
 
من يديا نصنع نار
من قلبي البلار
نجرحلك وتر حزين
 
مولود في فلسطين
مولود في فلسطين
 
ما عندي مكان
و ما عنديش زمان
و ما عنديش بلاد
 
مولود في فلسطين
مولود في فلسطين
 
تاريخي عمرو ما يتمحى
 
Mi historia no se puede olvidar.1
 
  • 1. sometimes she sings this live and sometimes she doesn't.

 

Emel Mathlouthi: Κορυφαία 3
Συλλογές με "Nací en Palestina"
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Nací en Palestina"
Σχόλια
Valeriu RautValeriu Raut
   Παρ, 28/08/2015 - 16:02

Hello Lailana and thanks for this song.
In Spanish we have to write the accents.

Nací en Palestina

Y con mi corazón te canto
Las cuerdas de mi corazón lloran

Nací en (palestina) Palestina

Kind regards

LailanaLailana
   Δευ, 14/09/2015 - 15:23

Thank you very much! :)

Valeriu RautValeriu Raut
   Δευ, 14/09/2015 - 19:32

It is still written:
Naci en palestina
Naci en palestina

citlālicuecitlālicue
   Σάβ, 03/08/2019 - 18:43

I removed the following verse because it is not sung in Emel's version.

Quote:

"Ay cuando canta
Y con tus dolores
Nuestras mujeres te chican"

And I've added the Arabic parts.