Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

انت تاني

انت تاني؟
مش غيري خد مكاني
مش بعتني و فسواني؟
طب ليه دلوقت رجعتلي؟
 
ده اللي باقي
واهو ده كمان اللي ناقص
مش كان موضوع و خالص
كان حد قاللك حنللي
 
بقى عندك خليك
انا وقلبي حلفنا عليك
لايمكن تاني نرجع ليك
يعني خلاص ماتلزمناش
 
كان حلم و ببنيه
قضيتلي عليه
وجبت واطيه
ومستنيني اقوللك ايه؟
يلا ياسيدي ماتدوشناش
 
ايه اللي جابك؟
و بتشكي لمين عذابك؟
انا مش فاضية لجنابك
ده كتير في هواك عذبتني
 
خذ نصيبك
جرحك على ايد حبيبك
انا مضطرة اني أسيبك
زي انت زمان ما سبتني
 
Μετάφραση

Снова ты?

إِنْتَ تَانِي...
مِشْ غِيرِي خَدْ مَكَانِي...
مِشْ بَعَتِنِي’ وُ فْي سَوَانِي
طَبْ لِيهْ دِلْوَقْتِ رِجَعْتِلِي.
دَا الْلِي بَاقِي’
وَاهُوَ دِهْ كَمَانْ إِلْلِي نَاقِصْ’
مِشْ كَانْ مُوْضُوعْ وِ خَالِصْ...
كُانْ حَدِّ قَالْلَكْ حَنِّللِي.
 
بَقَي عَنْدَكْ خَلِّيكْ’
أَنَا وَ قَلْبِي حَلِفْنَا عَلِيكْ
لَا يُمْكِنْ تَانِي نِرْجَعَ لِيكْ’
يَعَنِي خَلَاص مَاتِلْزِمْنِاشْ.
كَانْ حَلْمِ وُ بَبْنِيهْ...
قَضِيتْ لِي عَلِيهْ وِ جِيتْ تُوَافِيهْ’
وِ مِسْتَنِّينِي أَقُولْلَكْ إِيهْ’
يَلَّا يَا سِيدِي مَتِدْوَّشْنَاشْ.
 
إِيهْ أَلْلِي جَابَكْ
وِ بْتِشْكِي لَمِينْ عَذَابَكْ’
أَنَا مُشْ فَاضِيَة لْجَنَابَكْ’
دَا كْتِيرْ فِي هَوَاكْ عَذِّبْتِنِي’
خُدْ نَصِيبَكْ’
جَرْحَكْ عَلَى إِيدْ حَبِيبَكْ’
أَنَا مَظْطَّرَة انِّي أَسِيبَكْ
زَايِّ إِنْتَ زَمَان مَا سِبْتِنِي.
 
…Снова ты? Мне…
Замены… не увидел…
Но предал ты, не ценил ты.
Зачем пришел ко мне снова ты?
…Что прошло, ты…
вернуть желал ты;
Все ушло и забыто…
Кто ж настроил…
Меня желать,- добиться вновь?
…Снова ты? Мне…
Замены… не увидел…
Но предал ты, не ценил ты.
Зачем пришел опять ко мне?
…Что прошло, ты…
Имел со мною;
Все ушло и забыто прочь…
Кто ж настроил…
Меня иметь задаром вновь?
 
(Старая версия***: …Снова ты? Я…
решаю… с кем остаться.
Не дорожил мной, распрощался.
Зачем вернулся вдруг снова ты?
…Что прошло,-
все лишь в памяти; не хватало
Тебя, но веры мало…
В меня влюбились,- вспомнил ты?
(По чьей подсказке вспомнил ты?)
…Не один ты.
Что значу, помнишь ты?
Не дорожил мной, не желал ты.
Зачем напомнил ты о себе?
…Что осталось,
то навсегда; умней стала,
Тебе не верю слепо…
Кто чувства разбудил в тебе?)
 
1…Ты оставь все, совсем.
Клянусь, не хватит силы тебе
Вернуть любовь в моей душе.
Сейчас ты не нужен (больше...) мне.
…И мечту о любви,-
Убил ты ее. Но жаждешь прийти,
Ты ждешь,- смогу тебя простить.
Не выйдет. Дай мне спокойно жить.
…Ты отстань, не жди.-
Душа моя забыла те дни.
Вернуть нельзя их, не моли (проси) .
И свыклась я с тем, что нет тебя.
…Если же грежу я,
то не о тебе. Отвечу же я,-
ждать не трудись; забудь меня.
Лгать мне не надо, оставь меня.
.................................................
 
…Где бродил ты?
Не мог, ах, боль терпеть ты?
Занята для тебя, забыт ты.
Любовь* же твоя,- мученья* сплошь.
…Возьми долю
тех ран моих, что - в сердце ноют.
Я сбегу же быстро и скроюсь.
Как предал меня когда-то ты.
…Привело что?
Устал ты от страданий?
Чем помочь, тебя не люблю я?
Но платишь** ты за страсть** мою.
…Взял ты каплю
обид моих, что - причинил мне.
Не вернусь к тебе я, оставлю,
Как ты позабыл любовь мою.
...1
 
…И:нта таааани…
Миш гhыыри кhэд макаааани…
Миш ба:”атыли, у ф-саваааани
Тоб ли: дильва:qти рига”тылиииии,
…Дэ:-льли бааааqи:,
у: h(о)в ды: камэ:эн ильли нааааqи:с,
Миш кэн мовда:” ви кhаалиС…
Кен 7а:ддэ qэ:льлек 7е:ннылиииии. (х2)
 
1…Бэ:qэ “аандэ:к кhэльли:ик,
‘эно: в-qэльби: 7эли:фна “али:к
Ле йу:мкин тэ:ни ни:рга”а ли:к,
Йа”а:ни кhоло:С мэти:льзэмнэ:ш.
…Кэн 7эльми:у бэбни:…
qаДи:т ли “али:h Ви ги:т тувафи:,
ви ми:стэнни: аqу:льлек ‘и:,
Йа:лла йа (Ийо:ллэ йе) си:ди мэти:дввэшнэ:ш. (х2)
.......................................
 
…‘h ’э:льли гаааабэк
Ви бти:шки ль-ми:н “а’заааабэк,
‘э:на му:щ фэдийе: ль-гэнаааабэк,
Дэ кти:р фи hавэ:к* “аззы:бнимиииии:.*
(2: Дэ кти:р ф-заавэ:к** “азэ:бтиниииии:.**)
…Кhо:д носиииибэк,
гэр7а:ка “а:ля ‘и:д 7абиииибэк,
‘э:на му:тторэ-ннэ ‘эси:и:бэк
Зэ:йи: ‘инта замэ:н мэ сьы:бтыни:. (х2)
...1x2
 
Оригинал:
…Снова ты? (Эх, ты!)
Кроме меня никто не занял мое место?
Не предавал (…ли ты) меня в (считанные…) секунды?
Так почему сейчас вернулся ты ко мне?
 
…Это все, что остается и это все, чего недостает?
Неуж не было рассмотрено и закончено?
Был кто-то, (кто…) сказал тебе, (чтобы…) добивался меня?
 
…Оставайся «сам с собой», да будет тебе…
Я и сердце мое поклялись тебе,
(что…) невозможно (не имеет силы ничто…) другое, мы (здесь и далее: я и мое сердце) не вернемся к тебе.
Имеется в виду, достаточно,… ты не нужен нам.
Была мечта, и во мне ты разрушил ее.
Давай, о, господин мой, «не шуми» на нас (не оглушай, не причиняй головную боль).
 
Что ко мне привело (принесло) тебя.
И ты жалуешься кому-то на боль свою?
Я не свободна «для тебя».
Это (самое…) большое в любви* твоей, (что…) мучил* ты меня
(2: Это (самое…) большое в недуге** твоем, (что…) был сладок** ты мне).
Возьми (прими) свою долю, (…причиненных тобой) ран (обид), (что…) на руках твоей любимой.
Я «давно созрела», чтобы мне бросить тебя.
Как ты в свое время оставил меня.
 
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "انت تاني"
Συλλογές με "انت تاني"
Σχόλια
MarinkaMarinka    Σάβ, 16/03/2013 - 01:15
5

Мне понравилось : Что осталось,
то навсегда; умней стала,
Клип прелесть, очень красочный.

AN60SHAN60SH
   Σάβ, 16/03/2013 - 01:29

Спасибо, Марина! Как вообще слова? В них язык не застревает (в смысле, удалось ли мне написать по-русски)?
Спасибо огромное... Помню!

MarinkaMarinka    Σάβ, 16/03/2013 - 03:32

Андрей, скажи мне пожалуйста, почему ты всегда не дооцениваешь твои переводы?
Если ты мне ответишь на этот вопрос, я тебе отвечу на твой.
Спасибо, я тебя тоже помню.

AN60SHAN60SH
   Σάβ, 16/03/2013 - 04:03

Марина, это я так, ради узнать объективную оценку на базе субъективных оценок... Свои дела критиковать труднее, я же ещё не додумался себе наступать на хвост. Есть слова, которые и точны будут, и вроде как всё нормально, но в них вязнет язык при чтении, значит, -- что-то не так... Сам всегда я вижу, на сколько сильны мои переводы, или же в них есть какие-то грешки по точности..., грамматика-пунктуация -- это моё. Меня интересует -- не "тяжелы" ли мои слова сами по себе...
Кстати о милых воробушках: у нас вчера целый день жуткий ветер, метель, снегу -- сердце замирает пройти десяток метров... Ни одной птахи на улице, даже карлуши попрятались... Так вот -- мой язык обозвали неграмотным... Интересуюсь..., может я уже разучился говорить по-русски? В состоянии только мурлыкать и точить когти...
Помню... немного занят сейчас больше -- отвлекающими от дивана делами...

MarinkaMarinka    Σάβ, 16/03/2013 - 04:38

Хорошо тогда давай сделаем так. Из всех твоих переводов, которые я прочитала по сей день, я тебе назову, те, которые мне больше больше пришлись по душе. Идет? Только не сегодня. Я только что отколесила 300 км. Хорошо, правда здесь еще часы не перевели, так что вернулась во времени, можно на 1 час больше поспать.
Кто тебе сказал, что твой язык неграмотный?

AN60SHAN60SH
   Σάβ, 16/03/2013 - 04:45

Идёт!
Отдыхай, Марина... И не торопись, да сама что-нибудь не забывай переводить. Пока...

MarinkaMarinka    Σάβ, 16/03/2013 - 04:51

Спасибо, Андрей, а я всегда перевожу. Есть одна роза для тебя в моем последнем переводе.
Счастливо.

AN60SHAN60SH
   Τετ, 26/06/2013 - 12:15

Спасибо, Нина!