✕
Не стой!
Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)
[Куплет 1]
Гаснет день, уж ночь близка.
Что ветра несут нам издалека?
Мне поверь, свой страх оставь,
Слушай визг насмешливый птичьих стай.
[Распевка]
Кавардак вокруг:
Не дыши, застынь, замри
Помолись, мой друг,
Вспомни всё, что натворил.
[Припев]
Вдаль! На орлиных крыльях улетай
Вдаль! В зиму храбрым будь, не рассуждай
Вдаль! В ураган, где молний сеть искрит
От заката до зари
[Куплет 2]
В сердце обрети покой;
Духи прошлого спят во тьме ночной;
Алый свод на всём пути;
Раз уйдя, обратный путь не найти.
[Распев]
Кавардак вокруг:
Не дыши, застынь, замри
Помолись, мой друг,
Вспомни всё, что натворил.
[Припев]
Вдаль! На орлиных крыльях улетай
Вдаль! В зиму храбрым будь, не рассуждай
Вдаль! В ураган, где молний сеть искрит
От заката до зари.
Глянь-ка в высоту,
Дух и сердце успокой:
Облака бегут,
Там, на небе, мир другой.
[Мост]
Быстро беги подальше от безмолвья,
Страх и ужас в венах кипят,
Барабанов бой издалека несётся,
Твой ум тревогой объят.
Быстро беги за розовой луною,
Зло кричит, кость и разум гнетёт,
Гнев всё сильней в погоне за тобою,
Не сдавайся, наш час придёт.
[Припев]
Вдаль! На орлиных крыльях улетай
Вдаль! В зиму храбрым будь, не рассуждай
Вдаль! В ураган, где молний сеть искрит
От заката до зари.
Вдаль! Где над чащами грохочет гром
Вдаль! Правь бесстрашно в море штормовом
Вдаль! Сквозь дожди и ураган спеши,
Ради тела и души.
Глянь-ка в высоту,
Дух и сердце успокой:
Облака бегут,
Там, на небе, мир другой.
Ποιητική μετάφραση
Τραγουδιστή μετάφραση
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 4 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Евгений Виноградов
Υποβλήθηκε από
vevvev στις 2024-03-05
vevvev στις 2024-03-05Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του
Алексей Вишневский
Алексей Вишневский ✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Run!''
Ρωσικά #1, #2
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Евгений
Ρόλος: Guru


Συνεισφορά:
- 2519 μεταφράσεις
- 1739 τραγούδια
- 2 συλλογές
- δέχθηκε 16676 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 153 αιτήματα βοήθησε 102 μέλη
- πρόσθεσε 69 τραγούδια
- πρόσθεσε 17 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 23 ιδιωματισμούς
- άφησε 9999 σχόλια
- πρόσθεσε 11 παρατηρήσεις
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 217
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ρωσικά