不错!YYDS!
-
飞天 [Flying Apsaras] → Αγγλικά μετάφραση
飞天 [Flying Apsaras]
- 龟兹:
Qiuci, also known as Kucha (an important Tocharian town on the northern rim of the Taklamakan Desert in the Han-Tang period).
- 凿壁不偷光:
Reference to idiom "凿壁偷光" (lit. to pierce the wall to steal a light), fig. to study diligently in the face of hardship.
- 汉墨:
Han Dynasty calligraphic style.
- 飞天:
Flying Apsara is a type of female spirit of the clouds and waters in Hindu and Buddhist culture.
- 阳关:
Yangguan or Southern Pass on the south Silk Road in Gansu, 70 km south of Dunhuang.
- 楼兰:
Loulan is an ancient oasis town of Kroraina on the Silk road near Lop Nor (罗布泊), modern Xinjiang.
- 祁连:
Qilian mountains.
- 狼居胥:
Langjuxu Mountain.
- 琵琶:
Pipa, a plucked string instrument with a fretted fingerboard; 4-stringed Chinese lute.
- 鲁班:
Lu Ban, legendary master craftsman, perhaps contemporary with Confucius, honored as God of Carpentry.
- 木鹤:
The wooden crane invented by Lu Ban. A prototype of a modern kite.
- 万户:
Wan Hu is a legendary Chinese official who was described in 20th century sources as the world's first "astronaut" by having been lifted by rockets into outer space.
- 夸父:
Kua Fu, a legendary giant who chased the sun to plead with it never to set. But never catching up with the sun, he died of thirst and turned into a huge mountain.
- 嫦娥:
Chang’e, Chinese mythical goddess of the moon.
- 山海经:
The Classic of Mountains and Seas is a Chinese classic text and a compilation of mythic geography and beasts.
- 敦煌:
Dunhuang is an oasis and county-level city in Jiuquan, Gansu Province, which in ancient times served as the gateway to China on the Great Silk Road.
- 蜚短 流长:
To spread malicious gossip, also written as 飞短流长.
- 落定尘埃:
Reference to idiom "尘埃落定" (lit. the dust has settled; fig. to get sorted out).
- 逐日:
A reference to the legend of Kua Fu (fig. try to do something impossible).
Flying Apsaras
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 12 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
art_mhz2003 | 1 έτος 9 μήνες |
Sr. Sermás | 2 έτη 1 μήνας |
Miley_Lovato | 2 έτη 5 μήνες |
Επισκέπτης | 2 έτη 5 μήνες |
callmevilg | 2 έτη 5 μήνες |
SiegfriedC | 2 έτη 5 μήνες |
©SindArytiy
Special thanks to [@Туна Ченевская]. Your suggestions helped me a lot! 😊
1. | LAY | 東 (EAST) |
1. | 莲 (Lit) (lián) |
2. | 飞天 [Flying Apsaras] (fēitiān) |
3. | VEIL |
超级感谢你对我的赏识 😃
You're welcome 😊 Glad my translation was helpful 😊
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια