Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Blues Company

    Fába szorult féreg → Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Fába szorult féreg

Szekrény alján perceg a szú, mert fába szorult kis féreg
Csócsa pózban rág a polcban, megzabála a fakérget
Mohón rágja a göcsörtöket, recsegve harap a szája
Nincs is nála keményebb fa szú széles e nagy határba
 
refr: Kemény fában él a kemény fa szú, puha fában meg a puha fa szú
A fűrészportól sose kába mert ő az állatok királya
A kemény fa szú olyan akár a kő, mégsem kell neki sohase nő
A lányok után nem kujtorog, mert nem érdekli csak a bútorok
 
Mindegy hogy ajtó vagy fatábla, lukat fúr pucér dárdája
Kevélyen harap és faldos, kártékony rovarocska sajnos
Mohón rágja a göcsörtöket, recsegve harap a szája
Nincs is nála keményebb fa szú széles e nagy határba
 
refr: Kemény fában él a kemény fa szú, puha fában meg a puha fa szú
A fűrészportól sose kába mert ő az állatok királya
A kemény fa szú olyan akár a kő, mégsem kell neki sohase nő
A lányok után nem kujtorog, mert nem érdekli csak a bútorok
 
Μετάφραση

A worm stuck in wood

The woodworm is ticking at the bottom of the cabinet, because it's a little worm stuck in wood1
It's chewing in a munching pose inside the shelf, it's eating up the bark of the wood
It hungrily chews at the knots, its mouth bites down with a crackle
There's no worm with a harder wood2in the whole wide land3
 
refr: In hardwood4lives the woodworm with a hard wood5and in softwood lives the woodworm with a soft wood
He never gets dizzy from the sawdust because he's the king of the animals
The tough woodworm is like a rock but still, he never needs a woman
He doesn't chase after girls, because the only thing that interests him is the furniture
 
It doesn't matter if it's a door or a wooden board, his naked lance drills a hole into it
He bites and munches haughtily, he's a little pest unfortunately
It hungrily chews at the knots, its mouth bites down with a crackle
There's no worm with a harder wood in the whole wide land
 
refr: In hardwood lives the woodworm with a hard wood and in softwood lives the woodworm with a soft wood
He never gets dizzy from the sawdust because he's the king of the animals
The tough woodworm is like a rock but still, he never needs a woman
He doesn't chase after girls, because the only thing that interests him is the furniture
 
  • 1. This is a pun on a old Hungarian saying: "It yells like a worm stuck in wood."
    This saying doesn't make sense unless you know the history behind it.
    A long time ago wolves were referred to as "worms" and the "wood" refers to the (bear)trap the wolf got caught in.
    Hence the worm yelling in pain because he got stuck in wood.
  • 2. Harder erection.
  • 3. This line uses a Hungarian pun. "Fa szú" means "woodworm" and "faszú" is a version of "dick" in a certain grammatical case.
  • 4. E.g. Brazilian teak.
  • 5. Hard erection.
Blues Company: Κορυφαία 3
Σχόλια