Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Markku Riikonen

    Fanette (La fanette) → Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Fanette (La fanette)

Me kuljimme kolmisin
Oli heinäkuu
Fanettea rakastin
Meri lauloi niin
Ja uskoin, että se lämpö ja kesä
Ja kaikki muu
Eläisi välillämme loppumattomiin
 
Sen näin
Miten hän hohti niin kuin veistos pronssinen
Hän oli kaunis
Minä ole en
Sen koin
Ei ole maailmassa suurempaa
Kuin tämä rakkaus
Ja ystävyys
Kun vain
Ei oisi onni mua sokaissut
En olis hullun lailla siihen uskonut
Ei voi
Ei epäilystä vailla luottaa voi
Sen silloin koin
 
Me kuljimme kolmisin
Oli heinäkuu
Fanettea rakastin
Pilvet lauloi niin
Ja pilvien myötä
Tuuliin haihtui Fanetten rakkaus
Jonka kestävän luulin loppumattomiin
 
Sen näin
Miten he läksi aivan lähekkäin
Ja kulki
Lailla lempiväin
Sen koin
On heillä oma maailmansa
Ja minä ulkopuoliseksi
Yksinäni jäin
En voi
En itkemättä saata muistaa miten katkerasti silloin
Itkin
Kun samalla kertaa menetin
Ystävän
Ja rakastetun
 
On ranta hiljainen
Ja elokuu
Laulu maininkien
Kantautuu
Minun sisimpääni
Ja hetken kuvittelen
Tuo ääni
On Fanetten
 
Μετάφραση

Fanette

The three of us wandered
It was July
I loved Fanette
The sea sang so
And I believed that the warmth and the summer
And everything else
Would live between us endlessly
 
I saw
How she glowed like a bronze statue
She was beautiful
I am not
I felt
There's nothing greater in the world
Than this love
And friendship
If only
Happiness hadn't blinded me
I wouldn't have believed in it like a madman
You can't
You can't trust without any doubts
That's what I learned then
 
The three of us wandered
It was July
I loved Fanette
The clouds sang so
And like the clouds
Fanette's love faded into the winds
I thought her love would last endlessly
 
I saw
How they left so close to each other
And walked
Like lovers
I felt
They have their own world
And I was left as an outsider
Alone
I can't
I can't remember without crying how bitterly
I cried
When at the same time I lost
A friend
And a beloved
 
The beach is quiet
And August
The singing of the swells
Is carried
Into my heart
And for a moment I imagine
That is
Fanette's voice
 
Σχόλια