Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Verdun mezei

Amint a dobok reggel peregni kezdtek
száz mérföldnyire messze
milliónyi tüzérágyú szólalt meg
és a zöld mező szürkévé lett
 
Az aknazápor egy álló napon át tartott
de az erőd továbbra is állott
erőteljesen védve
a csalit bekapták és a csata kezdetét vette.
 
[refrén előtt]
Sötétségbe szálltunk alá
303 napon át
 
[refrén]
Verdun vidékén,
a csata kezdetét vette már
sehova se futhatsz,
apa meg a fia
egyesével hullanak
fegyvervégre kapva
 
végük lesz,
az igazság meghirdetett
sehova se futhatsz,
apa meg a fia
egyesével hullanak
Verdun mezein
 
Bár millió akna szaggatta a vidéket
nem vetette meg rajta lábát senki sem
a felszíntől az árkokig
hol a katonák álltak helyt
 
és az árok lassan sártengerré vált
lassan teljesen felöntve,
minden sarkán a halál várt,
sárba fúlva, az árkot vérrel töltve
 
[refrén előtt]
Sötétségbe szálltunk alá
303 napon át
 
[refrén]
Verdun vidékén,
a csata kezdetét vette már
sehova se futhatsz,
apa meg a fia
egyesével hullanak
fegyvervégre kapva
 
végük lesz,
az igazság meghirdetett
sehova se futhatsz,
apa meg a fia
egyesével hullanak
Verdun mezein
 
[átkötés]
A harcoktól a füves mező kies tájjá vált
Nem győzhetnek, mert szólt a parancs: „Nem törhetnek át!”
Az ellenálló szellem és a háború őrülete
szóval irány előre,
nézz az ólommal szembe,
legyen belőled is tetem
mert ahol halsz,
ott is maradsz,
meg nem tudva az okát soha
 
[refrén előtt]
Sötétségbe szálltunk alá
303 napon át
 
[refrén]
Verdun vidékén,
a csata kezdetét vette már
sehova se futhatsz,
apa meg a fia
egyesével hullanak
fegyvervégre kapva
 
végük lesz,
az igazság meghirdetett
sehova se futhatsz,
apa meg a fia
egyesével hullanak
Verdun mezein
 
Πρωτότυποι στίχοι

Fields of Verdun

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Idioms from "Fields of Verdun"
Σχόλια