-
Fires At Midnight → Ουκρανικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
Північні вогні
Тут стояв я вже раніше
ухопивши голову,
та усе, що знав я про це місце,
не підвладне розуму.
Понад гір вогні засіяли,
і повітря чарівне.
Ті вогні як іскри літали
й зорі тут, і магія є...
Ми сестер просили сісти,
пояснити мудрість віків,
те що було у книгах секретів,
де були слова мудреців...
Над горами зорі сіяли,
і повітря чарівне,
і вогні як іскри літали,
тут зірки і магія є,
тут зірки і магія є...
Ну, а сестри посміхалися,
лився шепіт сяйвом од них,
і в ту мить раптом ми відчули,
не залишать більше нас самих.
А над горами
зорі сіяли
і повітря чарівне,
і вогні як іскри літали,
тут зірки і магія є,
коло зір і магія є...
Так багато зір було забуто,
скільки зблідло як привиди,
але сестри сяяли із неба,
були з нами там де і завжди...
І над горами
зорі сіяли
і повітря чарівне,
і вогні як іскри літали,
тут зірки і магія є,
тут зірки і магія є...
Тут стояв я вже раніше
ухопивши голову,
тут усе завжди красивіше,
не підвладне розуму.
На горах вогні засіяли,
і повітря чарівне,
і вогні як іскри літали,
тут зірки і магія є,
тут зірки і магія є,
тут зірки і магія є,
тут зірки і магія є,
і зорі тут і магія є...
μετράται
Ποιητική μετάφραση
Ομιοκατάληκτη μετάφραση
Τραγουδιστή μετάφραση
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Azeria | 2 έτη 6 μέρες |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Encouraging to sing all mine translations, if some other author not mentioned here... If other is, I hope he or she encourage You even more!
Υποβλήθηκε από Roman Vasylenko στις 2022-01-22
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Roman Vasylenko στις 2023-09-18
✕
Blackmore's Night: Κορυφαία 3
1. | 25 Years |
2. | Strawberry Girl |
3. | Under a Violet Moon |
Idioms from "Fires At Midnight"
1. | Head held in hands |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Може хтось заспіває якийсь із перекладів... то дайте мені послухати, будьласка!.. Maybe someone will sing some translation... then let me listen, if so, please!.. And don't believe that I know English... However, I hope they are singable.
Όνομα: romkussweetlovodsk
Ρόλος: Ανώτερο Μέλος Romkus
Συνεισφορά:53 μεταφράσεις, 31 τραγούδια, δέχθηκε 164 ευχαριστίες, ικανοποίησε 1 αίτημα βοήθησε 1 μέλος, πρόσθεσε 1 τραγούδια, πρόσθεσε 1 ιδιωματισμό, εξήγησε 1 ιδιωματισμούς, άφησε 26 σχόλια, πρόσθεσε 18 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Ουκρανικά, άριστα Ρωσικά, intermediate Αγγλικά, beginner Φινλανδικά