Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Φύλλα στην παγωνιά

Ένα λουλούδι πέφτει χωρίς να κάνει θόρυβο
χωρίς ενοχή ούτε πόνο
χωρίς να αναρωτιέται γιατί.
 
Στον ύπνο παίρνει μορφή μία ψευδαίσθηση
ότι η ζωή είναι μια ευκαιρία
και αύριο θα προσφέρει.
 
Αλλάζει ο ουρανός από πάνω μας
δεν υπάρχει βιασύνη και μετά
όταν ξυπνήσουμε το σκοτάδι θα τρομάξει.
 
Μέσα στα χέρια μου κάτι καινούριο
η αξιοπρέπειά μου
σαν λευκό χιόνι θα ανατείλει ο ήλιος.
 
Εδώ θα γυρίσουμε
λευκά φύλλα στην παγωνιά γυμνά χωρίς βάρος
εδώ θα ξαναβρούμε
κλεισμένο σε ένα συρτάρι άλλο ένα παρατημένο όνειρο
χωρίς να αναρωτιόμαστε γιατί
εχθές υπήρχε και σήμερα δεν υπάρχει.
 
Ελαφρύ σαν μια αλλαγή εποχής
επιθυμία να ξαναρχίσεις
ακόμα και λίγο αρκεί.
 
Είναι σαν μην είχε συμβεί ποτέ
η ομορφιά μιας αρχής
μοιάζει να μην τελειώνει ποτέ.
 
Αλλάζει ο ουρανός από πάνω μας
δεν υπάρχει βιασύνη και μετά
όταν ξυπνήσουμε το σκοτάδι θα αποκοιμηθεί.
 
Μέσα στα χέρια μου κάτι καινούριο
η αξιοπρέπειά μου
σαν λευκό χιόνι θα ανατείλει ο ήλιος.
 
Εδώ θα γυρίσουμε
λευκά φύλλα στην παγωνιά γυμνά χωρίς βάρος
εδώ θα ξαναβρούμε
κλεισμένο σε ένα συρτάρι άλλο ένα παρατημένο όνειρο
χωρίς να αναρωτιόμαστε γιατί
εχθές υπήρχε και σήμερα δεν υπάρχει.
 
Σαν παρατημένα φύλλα
χωρίς άλλες άμυνες
παρόλο τον άνεμο κρέμονται ακόμα
μπουμπούκια ήδη ανοιχτά
φλέβες νερού και φωτός
περιμένοντας τον ήλιο ενώ ο ουρανός είναι σιωπηλός
 
Εδώ θα γυρίσουμε
λευκά φύλλα στην παγωνιά γυμνά χωρίς βάρος
εδώ θα ξαναβρούμε
κλεισμένο σε ένα συρτάρι άλλο ένα παρατημένο όνειρο
χωρίς να αναρωτιόμαστε γιατί
εχθές υπήρχε και σήμερα δεν υπάρχει.
 
Πρωτότυποι στίχοι

Foglie al gelo

Στίχοι τραγουδιού (Ιταλικά)

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Foglie al gelo"
Francesco Gabbani: Κορυφαία 3
Σχόλια