✕
Конечно, навечно!
Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)
Конечно, навечно ты будешь одна
Во мне рассветом лучистым сверкать!
Конечно, навечно ты будешь весной,
Восьмым цветом радуги, песней без слов!
За грань моей мечты меня превознеси,
Ее, утешивши меня, осуществила ты!
Конечно, навечно ты станешь мечтой,
Симфонией моей любимой и родной!
Конечно, навечно моею судьбой
Ты станешь и я пойду за тобой!
За грань моей мечты меня превознеси,
Ее, утешивши меня, осуществила ты!
Конечно, навечно ты будешь одна
Во мне рассветом лучистым сверкать!
Конечно, навечно моею судьбой
Ты станешь и я пойду за тобой!
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 5 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Επισκέπτης | 4 έτη 6 μήνες |
| Sr. Sermás | 8 έτη 3 μήνες |
| Marinka | 10 έτη 10 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 2 φορές
Υποβλήθηκε από
μαρι στις 2015-01-29
μαρι στις 2015-01-29Σχόλια συντάκτη:
Не претендую на дословность. Для этого есть Гугл. Я пыталась сохранить дух и рифму.
✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Forever and Ever''
Ρωσικά #1, #2
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
There is a discount in my heart, but it is not for sale! κάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει
Master Μαρ Ονιξ



Συνεισφορά:
- 656 μεταφράσεις
- 1 transliteration
- 17 τραγούδια
- δέχθηκε 2609 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 148 αιτήματα βοήθησε 37 μέλη
- πρόσθεσε 403 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 406 ιδιωματισμούς
- άφησε 826 σχόλια
- πρόσθεσε τον καλλιτέχνη 1
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ρωσικά
- άριστα: Ουκρανικά
- intermediate
- Γερμανικά
- Αγγλικά
- Ελληνικά
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!