Pending moderation
Hi,
this request: http://lyricstranslate.com/en/request/sto039pa-kai-sto-ksanaleo is already answered here: http://lyricstranslate.com/en/s039to039pa-ke-s039to-xanaleo-s039-039pa-k....
Maybe someone delete the request and it's original song (http://lyricstranslate.com/en/Paradosiakafolk-Stopa-kai-sto-ksanaleo-lyr...) wich is written in a "language" (original Greek with latin letters) that only greeks can read -->terrible!
There is one english translation for this original-lyrics version, maybe you can add it to my version (http://lyricstranslate.com/en/Paradosiaka-Stopa-ke-sto-xanaleo-S-pa-kai-...).
[One user (song uploader) is inactive for over two years, the other one (requester) was never active except of this one request.]
Thank you.
Your lyrics have been added as a transliteration here https://lyricstranslate.com/en/Paradosiakafolk-Stopa-kai-sto-ksanaleo-ly....
Thanks for reporting!
Hi, lt!
Thanks for changing. Great (how did you became two languages together at the left side?? Could we, too?)!
But now I'm missing the right (plus original-greek) title: "S' to 'pa ke sto xanaleo (Σ' το 'πα και στο ξαναλέω)".
Can you change it, too, please?
Thanks again...
Changed, thanks.
https://lyricstranslate.com/en/Paradosiaka-S-pa-ke-sto-xanaleo-S-pa-kai-...
Hi!
This is my interpretation: https://lyricstranslate.com/ru/costumes-privychki-privychki.html-1
I've done it a few months ago for the www.lyrsense.com.
You can check it by e-mail, by which I registered here, and by which I've
signed on the lyrsense.com.: http://es.lyrsense.com/paula_fernandes/costumes
Here is the discussion: http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1928
Please remove the translation from the user ana_cunha
Thank you!
I can add a translation from my account, if you want to have it.
Fixed, thanks for your request.