[CLOSED] [SOLVED] Please delete some posts

6 δημοσιεύσεις / 0 new
Συντονιστής
<a href="/el/translator/marinos25" class="userpopupinfo" rel="user1091718">marinos25 <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Ημ. Εγγραφής: 29.08.2011
Pending moderation

Hi,
this request: http://lyricstranslate.com/en/request/sto039pa-kai-sto-ksanaleo is already answered here: http://lyricstranslate.com/en/s039to039pa-ke-s039to-xanaleo-s039-039pa-k....

Maybe someone delete the request and it's original song (http://lyricstranslate.com/en/Paradosiakafolk-Stopa-kai-sto-ksanaleo-lyr...) wich is written in a "language" (original Greek with latin letters) that only greeks can read -->terrible!

There is one english translation for this original-lyrics version, maybe you can add it to my version (http://lyricstranslate.com/en/Paradosiaka-Stopa-ke-sto-xanaleo-S-pa-kai-...).

[One user (song uploader) is inactive for over two years, the other one (requester) was never active except of this one request.]

Thank you.

Administrator
<a href="/el/translator/lt" class="userpopupinfo" rel="user1">LT </a>
Ημ. Εγγραφής: 27.05.2008

Your lyrics have been added as a transliteration here https://lyricstranslate.com/en/Paradosiakafolk-Stopa-kai-sto-ksanaleo-ly....
Thanks for reporting!

Συντονιστής
<a href="/el/translator/marinos25" class="userpopupinfo" rel="user1091718">marinos25 <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Ημ. Εγγραφής: 29.08.2011

Hi, lt!
Thanks for changing. Great (how did you became two languages together at the left side?? Could we, too?)!
But now I'm missing the right (plus original-greek) title: "S' to 'pa ke sto xanaleo (Σ' το 'πα και στο ξαναλέω)".
Can you change it, too, please?
Thanks again...

Administrator
<a href="/el/translator/lt" class="userpopupinfo" rel="user1">LT </a>
Ημ. Εγγραφής: 27.05.2008
Ανώτερο μέλος
<a href="/el/translator/cambria" class="userpopupinfo" rel="user1101842">cambria </a>
Ημ. Εγγραφής: 07.01.2012

Hi!
This is my interpretation: https://lyricstranslate.com/ru/costumes-privychki-privychki.html-1
I've done it a few months ago for the www.lyrsense.com.
You can check it by e-mail, by which I registered here, and by which I've
signed on the lyrsense.com.: http://es.lyrsense.com/paula_fernandes/costumes
Here is the discussion: http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1928
Please remove the translation from the user ana_cunha
Thank you!

I can add a translation from my account, if you want to have it.

Administrator
<a href="/el/translator/lt" class="userpopupinfo" rel="user1">LT </a>
Ημ. Εγγραφής: 27.05.2008

Fixed, thanks for your request.