Διαφήμιση

Французские (мужские) трусы ( Ουκρανικά μετάφραση)

Французские (мужские) трусы

А какие там горошки?
Ведь в трусах горохов нет.
Репы, свёклы, иль картошки:
Двое их, как кастаньет.
Так бывает часто, знайте,
У весёлых парижан.
Что ещё? Вот, угадайте!
Огурец? Да баклажан!
 
Υποβλήθηκε από JadisJadis στις Τετ, 21/04/2021 - 17:15
Σχόλια συντάκτη:

И французский юмор...

Ουκρανικά μετάφρασηΟυκρανικά (Ποιητική μετάφραση)
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Французькі (чоловічі) труселя

Та який горох, квасоля?
Там не кулі - кулемет,
Буряки чи бараболя:
Двоє, наче кастаньєт.
Отака фігня, малята,
У веселих парижан...
Що там ще? Та ні, не вата!
Огірок чи баклажан?
 
Ευχαριστώ!
thanked 3 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

SGK

Υποβλήθηκε από устим ладенкоустим ладенко στις Πέμ, 22/04/2021 - 19:28
5
Η δική σου αξιολόγηση: None Μέσος όρος: 5 (1 vote)
Σχόλια
Green_SattvaGreen_Sattva    Τετ, 28/04/2021 - 15:08
5

Вiдмiнно вийшло!
Посмiялася :D

Read about music throughout history