-
Frore in su nie → Ισπανικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Frore in su nie
Che foza in su ‘entu so deo
Che frore in su nie
Comente nue in custos chelos
Ràidos de abba e de anneos
Deo chena caminu e cun meda oriolos
Deo chena respetu e chena a “mie”
Chentu disizos asie
Chentu pensamentos
Chentu ‘ortas cada die
Milli e unu die asie
Milli testamentos
Milli e unu pentimentos
Sa notte colet fuinde
Currende che sos sonnios meos
Sa notte colet fachende
‘occhider sos inimicos meos
Deo intro ’e sos siléntzios 'e Deus
Intro ‘e su coro meu
Sas manos ‘alu unidas, asie
Chi parent in pregadoria
Deo contr’e su tempus,
su tempus contr’a mie
Deo comente frore in su nie
Cento desideri miei
Cento pentimenti
Cento volte insieme a te
Mille e un giorno ancora qui
Mille testamenti
Mille volte insieme a te
...e non ci lasceremo mai
In questo o all’altro mondo
...e non ci stancheremo mai
Nel cielo più profondo
Chentu disizos asie
Chentu pensamentos
Chentu ‘ortas cada die
Milli e unu die asie
Milli testamentos
Milli e unu supra a mie...
...e non ci lasceremo mai
In questo o all’altro mondo
...e non ci stancheremo mai
Nel cielo più profondo
...e non ci perderemo mai
Nel buio dentro il sogno
...e non ci lasceremo mai
Insieme fino in fondo
Υποβλήθηκε από Hampsicora στις 2016-04-22
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Hampsicora στις 2019-05-04
Μετάφραση
Flor en la nieve
Tal como una hoja en el viento soy yo,
Tal como una flor en la nieve,
Como una nube en estos cielos
Gràvidos de agua y de tristeza.
Yo, sin camino y con muchas ansiedades
Yo, sin respeto y sin “mí”
Cien deseos así
Cien inquietudes
Cien veces cada día
Mil y un día así
Mil testamentos
Mil y un arrepentimientos
La noche pase huyendo,
Corriendo igual que mis sueños
La noche pase haciendo
matar a mis enemigos
Yo dentro de los silencios de Dios
Dentro de mi corazón
Las manos todavía juntas, así
Que parecen en oración.
Yo contra el tiempo,
El tiempo en contra de mí
Yo como una flor en la nieve
Cien deseos míos
Cien arrepentimientos
Cien veces junto a ti
Mil y un día todavía aquí
Mil testamentos
Mil veces junto a ti
... y no nos abandonaremos nunca
En este o en el otro mundo
... y no nos cansaremos nunca
En el cielo más profundo *
Cien deseos así
Cien inquietudes
Cien veces cada día
Mil y un día así
Mil testamentos
Mil y uno sobre mí
... y no nos abandonaremos nunca
En este o en el otro mundo
... y no nos cansaremos nunca
En el cielo más profundo
... y no nos perderemos nunca
En la oscuridad dentro del sueño
... y no nos abandonaremos nunca
Juntos hasta el final *
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
annabellanna | 7 έτη 10 μήνες |
Azalia | 7 έτη 11 μήνες |
ϕιλομαθής | 7 έτη 11 μήνες |
Υποβλήθηκε από Hampsicora στις 2016-04-28
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Azalia
✕
Andrea Parodi: Κορυφαία 3
1. | No potho reposare |
2. | Deo ti cheria Maria |
3. | E sarà Natale |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Hampsicora
Όνομα: Marco
Ρόλος: Συντονιστής
Συνεισφορά:3219 μεταφράσεις, 5 μεταγραφές, 1092 τραγούδια, 3 collections, δέχθηκε 20402 ευχαριστίες, ικανοποίησε 898 αιτήματα βοήθησε 254 μέλη, πρόσθεσε 46 τραγούδια, πρόσθεσε 124 ιδιωματισμούς, εξήγησε 117 ιδιωματισμούς, άφησε 5469 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ιταλικά, Sardinian (southern dialects), άριστα Sardinian (northern dialects), Ισπανικά, advanced Αγγλικά, intermediate Καταλανικά, Κορσικανά, Γαλλικά, Γερμανικά, Λατινικά, Sardo-corsican (Gallurese), Sardo-Corsican (Sassarese), beginner Πορτογαλικά, Ρουμανικά
* En lengua italiana.