Like
-
Ghosttown → Γαλλικά μετάφραση
16 μεταφράσειςΕλληνικά+15 περισσότερα, Γαλλικά #1, #2, Γερμανικά #1, #2, Ισπανικά #1, #2, Ιταλικά, Καζακικά, Ουγγαρέζικα, Περσικά, Ρωσικά, Σέρβικα, Ταϊλανδικά, Τονγκανικά, Τουρκικά
✕
Μετάφραση
Ville fantôme
Peut-être tout ça était-il trop,
Trop pour qu'un homme puisse le supporter
Tout est destiné à se briser
Tôt ou tard, tôt ou tard
Tu es tout ce en quoi je peux avoir confiance,
Faisant face aux jours les plus sombres
Tout le monde s'est enfui,
Mais nous resterons ici, nous resterons ici
Ah, ah
Je sais que tu as peur ce soir
Ah, ah,
Je ne quitterai jamais tes côtés
Lorsque tout s'effondrera, lorsque tout s'effondrera,
Je serai ton feu lorsque les lumières s'éteindront
Lorsqu'il n'y aura personne, personne d'autre aux alentours,
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme
Lorsque le monde se refroidira,
Je serai ta couverture
Raccrochons-nus simplement
L'un à l'autre
Lorsque tout s'effondrera, lorsque tout s'effondrera,
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme
Dis-moi comment nous en sommes arrivés aussi loin
Chacun pour soi
Tout est allé au diable
Nous devons rester forts, nous devons tenir bon
Ce monde est tombé en poussière,
Il ne nous reste que l'amour
Nous ferions tout aussi bien de commencer avec nous-mêmes,
Chantant une nouvelle chanson, quelque chose sur quoi bâtir
Ah, ah
Je sais que tu as peur ce soir
Ah, ah,
Je ne quitterai jamais tes côtés
Lorsque tout s'effondrera, lorsque tout s'effondrera,
Je serai ton feu lorsque les lumières s'éteindront
Lorsqu'il n'y aura personne, personne d'autre aux alentours,
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme
Lorsque le monde se refroidira,
Je serai ta couverture
Raccrochons-nus simplement
L'un à l'autre
Lorsque tout s'effondrera, lorsque tout s'effondrera,
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme
Je sais que tout ira bien pour nous,
Car nous ne serons jamais seuls
Dans ce monde fou, fou, ce monde fou, fou
Même sans aucune lumière,
Nous brillerons comme de l'or
Dans ce monde fou, fou, ce monde fou, fou
Lorsque tout s'effondrera, lorsque tout s'effondrera,
Je serai ton feu lorsque les lumières s'éteindront
Lorsqu'il n'y aura personne, personne d'autre aux alentours,
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme
Lorsque tout s'effondrera, lorsque tout s'effondrera,
Je serai ton feu lorsque les lumières s'éteindront
Lorsqu'il n'y aura personne, personne d'autre aux alentours,
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme
Lorsque le monde se refroidira,
Je serai ta couverture
Raccrochons-nus simplement
L'un à l'autre
Lorsque tout s'effondrera, lorsque tout s'effondrera,
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme
Lorsque tout s'effondrera, lorsque tout s'effondrera,
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
EspritRoumain | 7 έτη 9 μήνες |
Υποβλήθηκε από crimson_antics στις 2015-03-23
✕
Συλλογές με "Ghosttown"
1. | Madonna | Videography |
2. | Madonna | Rebel Heart (2015) |
3. | Canciónes para una fiesta de Halloween |
Madonna: Κορυφαία 3
1. | La Isla Bonita |
2. | Frozen |
3. | Like a Prayer |
Idioms from "Ghosttown"
1. | Chacun pour soi |
2. | Every man for himself |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Ρόλος: Αποσυρμένος Συντονιστής
Συνεισφορά:9250 μεταφράσεις, 90 μεταγραφές, 6451 τραγούδια, δέχθηκε 27637 ευχαριστίες, ικανοποίησε 2057 αιτήματα βοήθησε 497 μέλη, πρόσθεσε 11 τραγούδια, πρόσθεσε 34 ιδιωματισμούς, εξήγησε 14 ιδιωματισμούς, άφησε 3074 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Γαλλικά, άριστα Αγγλικά, Γερμανικά, advanced Ισπανικά, intermediate Τσέχικα, Πορτογαλικά, Ρωσικά, beginner Λευκορωσικά, Βουλγαρικά, Ελληνικά, Πολωνικά, Σουηδικά, Νεπαλέζικα