Good Goodbye ( Βιετναμέζικα μετάφραση)

Advertisements
Βιετναμέζικα μετάφραση

Tạm Biệt

[Chester Bennington]
Vậy nên hãy nói tời từ biệt rồi cút ra đường đi
Hãy xách đồ lên rồi biến mất dạng
Mày tốt hơn nên có chỗ để đi đấy
Vì mày không thể về lại nơi này đâu
Tạm biệt luôn
(Đừng có mà vác mặt về đây nữa đấy)
 
[Mike Shinoda]
Sống nhờ những âm tiết, nó
khá là điên cuồng, khá là độc
Lũ địch thủ luôn cố đọc vị tao
Mà cả lũ tụi bây nhìn khá là vô học
Mù quáng quên rằng nếu tao mà đứng trong mớ hỗn hợp đó
Tụi bây sẽ khỏi phải mò một đứa tương đương
Tao đã ở đây tỏa sáng khắp phố phường
Lâu hơn cả cái thời gian mà mũi tụi bây thở được, lũ ngu thí mụ nội
Và tụi bây có muốn điên không
Khi lúc nào cũng thằng bước ra chắn trước mặt tụi bây
Và tụi bây có muốn điên không khi tụi bây không phải thằng duy nhất
Khi nào cũng có một đứa như tụi bây
Và tụi bây không thể hiểu được sự thật là
Mọi việc đã xong xuôi rồi, chúc tụi bây vui vẻ nhe
Có nhiều cái cần để bàn cãi lắm trên cái xe bus
chở tụi bây về lại nơi mà tụi bây xổng ra
 
[Chester Bennington]
Vậy nên hãy nói tời từ biệt rồi cút ra đường đi
Hãy xách đồ lên rồi biến mất dạng
Mày tốt hơn nên có chỗ để đi đấy
Vì mày không thể về lại nơi này đâu
Tạm biệt luôn
(Đừng có mà vác mặt về đây nữa đấy)
 
[Push T]
Bái bai nhe cục nợ
Sau mỗi bản án là một thời điểm
Thi hành án tù chung với bạn tù
Mức tối đa luôn cho nên bọn tôi coi như xong phim
Mỗi ngày như trận mưa đá
Mỗi đêm như trận bão giông
Đem cổ về với cái cửa sổ nhiệm màu của tôi
Khoe ra, cổ thuộc dạng hiếm
Xõa cánh, giờ thì tôi đang bay
Đế Vương Push, họ có cái ghế dành cho hắn
Dọn đường cho tân nữ hoàng đi
Dòng người cũ, nơi người ta ca tụng họ
Hậu quả có đó khi ngươi không có mặt ở đấy cho hắn ta
Ngươi có ở đấy cho hắn ta không?
Ngươi có quan tâm chút gì tới hắn ta không?
Ngươi đã phạm sai lầm chết người
 
[Chester Bennington]
Vậy nên hãy nói tời từ biệt rồi cút ra đường đi
Hãy xách đồ lên rồi biến mất dạng
Mày tốt hơn nên có chỗ để đi đấy
Vì mày không thể về lại nơi này đâu
Tạm biệt luôn
(Đừng có mà vác mặt về đây nữa đấy)
 
[Stormzy]
Hãy để tôi nói lời từ biệt với lũ quỷ dữ trong lòng tôi
Hãy để tôi nói lời từ biệt với quá khứ của mình
Hãy để tôi nói lời từ biệt với bóng tối
Nói với chúng rằng tôi thà ở đây dưới ánh sao này
Nói với chúng rằng tôi thà ở đây nơi có người thương yêu tôi
Nói với chúng rằng tôi là của chúng đây là cuộc đời của chúng ta
Và tôi vẫn luôn nâng lên một tầm cao mới như
Chưa bao giờ thấy một thằng đen trẻ nằm rong bảng xếp hạng hai lần
Bái bái stereotypes luôn
Các người không thể bảo những vị vua của tôi rằng tụi tôi không thể làm được
Lũ tụi tôi vốn luôn nối đuôi sau mấy gái trong công viên
Còn giờ thì tôi hát chung với Linkin Park
Hê tạm biệt mấy gái già nhe
Tạm biệt những nẻo đường lạnh giá nhe
Không thể chết cho cái khu của mình được
Mike trẻ dại tới từ Gold Coast
Và giờ thì tôi đang nằm với lũ bạn của anh em của anh em tôi
 
[Chester Bennington]
Vậy nên hãy nói tời từ biệt rồi cút ra đường đi
Hãy xách đồ lên rồi biến mất dạng
Mày tốt hơn nên có chỗ để đi đấy
Vì mày không thể về lại nơi này đâu
Tạm biệt luôn
(Đừng có mà vác mặt về đây nữa đấy)
 
Υποβλήθηκε από Nắng στις Τετ, 02/05/2018 - 19:43
Σχόλια συντάκτη:

Phần rap của hai thằng sau đúng là giẻ rách.

Αγγλικά

Good Goodbye

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Good Goodbye"
Linkin Park: Κορυφαία 3
Idioms from "Good Goodbye"
See also
Σχόλια