Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Bonne Nuit

Il est maintenant temps de dire bonne nuit
Bonne nuit, dors bien
Maintenant le Soleil éteint ses lumières
Bonne nuit, dors bien
Fais de doux rêves pour moi [rêves doux]
Fais de doux rêves pour toi
 
Fermes tes yeux et je fermerai les miens
Bonne nuit, dors bien
Maintenant la lune commence à briller
Bonne nuit, dors bien
Fais de doux rêves pour moi [rêves doux]
Fais de doux rêves pour toi
 
Mm, mm
Mm, mm
Mm mm mmm...
 
Fermes tes yeux et je fermerai les miens [Il est maintenant temps de dire bonne nuit]
Bonne nuit, dors bien
Maintenant le Soleil éteint ses lumières
Bonne nuit, dors bien
Fais de doux rêves pour moi [rêves doux]
Fais de doux rêves pour toi
 
Bonne nuit
Bonne nuit, tout le monde
Tout le monde n'importe où
Bonne nuit
 
(Traduction 2012 en Français par MissValentine aka Esperanza Luz Leal, d'après "Good Night" des Beatles -MacCartney/Lennon- 1968)
 
Πρωτότυποι στίχοι

Good Night

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Σχόλια