Διαφήμιση

To Gramma ke i Fotografia (Tο γραμμα και η φωτογραφια) ( Βουλγαρικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Haris Alexiou (Χάρις Αλεξίου)
  • Τραγούδι: To Gramma ke i Fotografia (Tο γραμμα και η φωτογραφια) 3 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Βουλγαρικά, Ρωσικά

To Gramma ke i Fotografia (Tο γραμμα και η φωτογραφια)

Μια παλιά φωτογραφία
κι ένα γράμμα ξεχασμένο
κάποιο όνειρο χαμένο
μου θυμίσανε ξανά.
 
Και στα χέρια σαν το πήρα
με λαχτάρα όπως πρώτα
άνοιξε του νου η πόρτα
και προβάλλαν τα παλιά.
 
{Οι αναμνήσεις γίνανε βόλια
να πέτρωνες καρδιά μου δόλια
να πέτρωνες καρδιά μου δόλια
να μη σε πλήγωναν.}
 
Μέσα απ’ τη φωτογραφία
πάλι μου χαμογελούσε
και στο γράμμα μου μιλούσε
όπως τότε τρυφερά.
 
Και ξανάζησα για λίγο
τα παλιά τα χτυποκάρδια
τ’ αξημέρωτα τα βράδια
τα ατέλειωτα φιλιά.
 
{Οι αναμνήσεις γίνανε βόλια
να πέτρωνες καρδιά μου δόλια
να πέτρωνες καρδιά μου δόλια
να μη σε πλήγωναν.}
 
Υποβλήθηκε από Olga KalinkinaOlga Kalinkina στις Τετ, 11/12/2019 - 19:32
Βουλγαρικά μετάφρασηΒουλγαρικά
Align paragraphs
A A

Книжката и снимката

Една стара снимка
и една книжка1 забравена
мечта някаква загубена
пак ми припомниха.
 
И като я взех в ръцете
с трепет както преди
вратата на ума отвори се
и миналото се появи.
 
Спомените куршуми станаха
да се вкаменеше сърце мое жалко
да се вкаменеше сърце мое жалко
да не те нараняваха.
 
(И) от снимката едно
пак тя ми се смееше (/усмихваше)
и в писмото ми говореше
както тогава нежно.
 
И за малко изживях отново
туптене както предишното
безкрайните (ни) нощи
безбройните целувки.
 
Спомените куршуми станаха
да се вкаменеше сърце мое жалко
да се вкаменеше сърце мое жалко
да не те нараняваха.
 
  • 1. писмо
Υποβλήθηκε από ritvankritvank στις Παρ, 13/12/2019 - 07:14
Λοιπές μεταφράσεις του "To Gramma ke i ..."
Βουλγαρικά ritvank
Σχόλια