Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Grande amore (Italian/Portuguese version) ( Ελληνικά μετάφραση)

Πορτογαλικά, Ιταλικά
Πορτογαλικά, Ιταλικά
A A

Grande amore (Italian/Portuguese version)

Fecho os olhos, penso nela
O perfume doce da tua pele nua
E uma voz de dentro que me leva longe
À sua janela
 
Sole sono le parole
Ma se vanno scritte, tutto può cambiare
Senza più timore, te lo voglio urlare
Questo grande amore, amore
Só amore é o que eu sinto
 
Dimmi perché quando penso, penso solo a te
Dimmi perché quando vedo, vedo solo te
Por que, quando eu acredito, é só em você
Grande amore
 
Dimmi che mai, che non mi lascerai mai
Dimmi chi sei, respiro dei giorni miei d'amore
Não vá duvidar, eu não vou te deixar
Pra mim é você o meu único grande amore
 
Passeranno primavere,
Giorni freddi e stupidi da ricordare
Maledette notti perse a non dormire
Altre a far l'amore, amore
Sei il mio amore, per sempre, per me
 
Por que será que quando eu penso, eu penso em você?
Por que será que quando eu amo, eu amo você?
Por que será que quando eu vivo, é só por você?
Grande amore
 
Dimmi che mai, che non mi lascerai mai
Dimmi chi sei, respiro dei giorni miei d'amore
Não vá duvidar, eu não vou te deixar
Pra mim é você o meu único grande amore
 
O meu único grande amore
 
Υποβλήθηκε από Alma BarrocaAlma Barroca στις Παρ, 11/06/2021 - 21:54
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη LobuśLobuś στις Παρ, 09/07/2021 - 16:34
Ελληνικά μετάφρασηΕλληνικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Έρωτας Μεγάλος

Τα μάτια κλείνω και την σκέφτομαι
το γλυκό το άρωμα του γυμνού της του κορμιού
Και μια φωνή εντός με παίρνει μακριά
στο παραθύρι σου εμπρός
 
Τα λόγια είναι φτωχά
μα αν γραφτούν, όλα να αλλάξουν μπορούν
Πια δε τον φοβάμαι, να στον φωνάξω θέλω
τον έρωτά μου τον μεγάλο
αγάπη είναι όλα όσα που νιώθω
 
Πες μου το γιατί, όταν σκέφτομαι, εσένα σκέφτομαι μόνο
πες μου το γιατί, όταν κοιτώ, εσένα κοιτώ μόνο
γιατί, όταν πιστεύω, εσένα πιστεύω μόνο
Έρωτας μεγάλος
 
Πες μου πως ποτέ, ποτέ δε θα με αφήσεις
πες μου εσύ ποια είσαι, της αγάπης μου των ημερών ανάσα
Αμφιβολία καμιά, δε πρόκειται να σε αφήσω
για μένα είσαι ο ένας μου και μοναδικός, έρωτας τρανός
 
Η Άνοιξη θα φύγει
μέρες ψυχρές και τρελές για να θυμόμαστε
Νύχτες αναθεματισμένες για να χάνουμε τον ύπνο μας
και άλλες που έρωτα θα κάνουμε, έρωτα
ο έρωτάς μου είσαι, παντοτινά, για μένα
 
Γιατί όταν σκέφτομαι, εσένα σκέφτομαι μόνο
Γιατί όταν αγαπώ, εσένα αγαπώ μόνο
γιατί όταν ζω, για σένα ζω μόνο
Έρωτας μεγάλος
 
Πες μου πως ποτέ, ποτέ δε θα με αφήσεις
πες μου εσύ ποια είσαι, της αγάπης μου των ημερών ανάσα
Αμφιβολία καμιά, δε πρόκειται να σε αφήσω
για μένα είσαι ο ένας μου και μοναδικός, έρωτας τρανός
 
Ο ένας μου και μοναδικός, έρωτας τρανός
 
Ευχαριστώ!
δέχθηκε 1 ευχαριστία

Please rate, submit a "Thank You" or share it to your friends if you liked the translation. I'm open to reviews and corrections as long as they are fair and not toxic. This translation is Intellectual Property of Dimitris LT, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Παρακαλώ βαθμολήστε, βάλτε μου ένα "Ευχαριστώ" ή μοιραστείτε την μετάφρασή μου με τους φίλους σας αν σας άρεσε. Είμαι ανοιχτός σε κριτικές και διορθώσεις αν γίνονται δίκαια και χωρίς τοξικότητες. Η μετάφραση είναι Πνευματική Ιδιοκτησία του Dimitris LT, σε διαφορετική περίπτωση αναγράφεται η πηγή της στην περιγραφή και διαθέτει άδεια Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License που σημαίνει ότι απαγορεύεται η διανομή, ή διαφήμισή ή αλλαγές πάνω σε αυτή χωρίς την έγκρισή μου ή χωρίς να αναφέρεται η πηγή.

Υποβλήθηκε από DimitrisDimitris στις Κυρ, 24/10/2021 - 22:49
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Maria99Maria99
Σχόλια
Read about music throughout history