-
Granted → Ελληνικά μετάφραση
5 μεταφράσειςΕλληνικά
✕
Μετάφραση
Δεδομένο
Έχεις νιώθει ποτέ ότι όλα μπορούν να χάνουν αν βλεφαρίζεις;
Νομίζεις ότι αν δε σταματάς ποτέ να τρέχεις δε θα μένεις πίσω
Και αναρωτιέσαι μέσα σου, αν δεν είσαι ακόμα αυτός που είσαι, ποιός είσαι;
Τίποτα είναι πως φαίνεται μέχρι όλα διαλυθούν
Αν έχεις όνειρο, να το κυνηγάς
Αν νιώθεις ελπίδα, να μη τη σπαταλάς
Αν βρείς την αγάπη, να τη κρατάς
Και να μη πάρεις ποτέ μια πνοή για δεδομένο
Η ιστορία είναι δική σου, να τη γράψεις
Αύριο είναι αναποφάσιστο
Οι μέρες μας σ'αυτός ο πλανήτης είναι μετρημένες
Να μη πάρεις ποτέ μια πνοή
Πάρεις μια πνοή για δεδομένο
Μήπως η ώρα να στοιχηματίζεις στον εαυτό σου έχει έρθει
Ν'ακούς τη καρδιά σου, ν'ακόυς μόνο τη καρδιά σου και κανέναν άλλο
Να πας να βρείς ποιός είσαι, εσύ είσαι ο μόνος που ξέρει ποιός είσαι, ποιός είσαι;
Γιατί το μόνο που έχεις να χάσεις είναι τη καλύτερη ζωή σου, να πας
Αν έχεις όνειρο, να το κυνηγάς
Αν νιώθεις ελπίδα, να μη τη σπαταλάς
Αν βρείς την αγάπη, να τη κρατάς
Και να μη πάρεις ποτέ μια πνοή για δεδομένο
Η ιστορία είναι δική σου, να τη γράψεις
Αύριο είναι αναποφάσιστο
Οι μέρες μας σ'αυτός ο πλανήτης είναι μετρημένες
Να μη πάρεις ποτέ μια πνοή
Πάρεις μια πνοή για δεδομένο
Κάποιες φορές την ομορφότερη στιγμή που θα ξέρουμε
Είναι όταν τα αφήσουμε, να τ'αφήσεις
Και μήπως τις πιο λαμπερές μέρες μας μας περιμένουν ακόμα
Στο άγνωστο
Αν έχεις όνειρο, να το κυνηγάς
Αν νιώθεις ελπίδα, να μη τη σπαταλάς
Αν βρείς την αγάπη, να τη κρατάς
Και να μη πάρεις ποτέ μια πνοή για δεδομένο
Η ιστορία είναι δική σου, να τη γράψεις
Αύριο είναι αναποφάσιστο
Οι μέρες μας σ'αυτός ο πλανήτης είναι μετρημένες
Και δε θα πάρω μια πνοή
Πάρω μια πνοή για δεδομένο
✕
Συλλογές με "Granted"
1. | Bridges - Josh Groban |
2. | Bridges Live: Madison Square Garden - Josh Groban |
Josh Groban: Κορυφαία 3
1. | You Raise Me Up |
2. | Per te |
3. | We Will Meet Once Again |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Law student, translator, paralegal, Eurovision expert, and occasional etymologist
Όνομα: Έρα [Era, roll the R, please]
Συντονιστής and leader of the Balkan Squad
Συνεισφορά:1128 μεταφράσεις, 15 μεταγραφές, 890 τραγούδια, 139 collections, δέχθηκε 4057 ευχαριστίες, ικανοποίησε 308 αιτήματα βοήθησε 156 μέλη, πρόσθεσε 33 τραγούδια, πρόσθεσε 2 ιδιωματισμούς, εξήγησε 2 ιδιωματισμούς, άφησε 911 σχόλια, πρόσθεσε 1 παρατήρηση
Γλώσσες: μητρική/ές Αγγλικά, Ελληνικά, άριστα Αγγλικά, Γαλλικά, Ελληνικά, intermediate Μαυροβουνιακά, Ολλανδικά, Σέρβικα, beginner Αλβανικά, Γερμανικά, Εβραικά, Ισπανικά, Κινεζικά, Λευκορωσικά, Νορβηγικά, Ουκρανικά, Ρουμανικά, Ρωσικά
If you would like to use one of my translations for a lyric video or something that would require using the entire translation, please credit me and/or send me a message letting me know.