70 лет Октября (70 let Oktyabrya)Ρωσικά Боевой стимул | |
OptimizmΡωσικά Optimism | |
P.S. Sam (Ayya) (P.S.Сам (Айя))Ρωσικά Долгая счастливая жизнь (2004) | |
Pro mishutku (pesenka dlya Yanki) Про мишутку (песенка для Янки)Ρωσικά Прыг-Скок | |
Ya ill'uzorenΡωσικά Красный Альбом | |
А у мира час до полночи (A u mira chas do polnachi)Ρωσικά Инструкция по выживанию | |
Амнезия (Amneziya)Ρωσικά Так закалялась сталь | |
Анархия (Да будет) (Anarkhiya)Ρωσικά Тоталитаризм | |
Анархия (На каждого из нас) (Anarkhiya)Ρωσικά Так закалялась сталь | |
Ангел Устал (Angel Ustal)Ρωσικά | |
Афганский синдром (Afganskiy sindrom)Ρωσικά | |
Без Меня (Bez menya)Ρωσικά Долгая Счастливая Жизнь | |
Белые солдаты (Belyie soldaty)Ρωσικά Долгая счастливая жизнь | |
Бери шинель (Beri shinel')Ρωσικά Русское поле экспериментов | |
Беспонтовый пирожок (Bespontovij pirozhok)Ρωσικά Реанимация | |
Блюз (никак не называется) (Blyuz)Ρωσικά Хорошо!! | |
Бога нет (Boga net - Boga net - Boga nět)Ρωσικά Сносная тяжесть небытия | |
Боевой стимул (Boyevoy stimul)Ρωσικά Боевой стимул | |
Бред (Bred)Ρωσικά Мышеловка | |
В Ленинских горах (V Leninskikh gorakh)Ρωσικά Невыносимая лёгкость бытия | |
Вершки и корешки (Vershki i koreshki)Ρωσικά | |
Ветер Северный (Veter Severnyy)Ρωσικά Звездопад | |
Вечная весна (Vechnaja vesna)Ρωσικά Акустика (1998) | |
Винтовка - это праздник (Vintovka - eto prazdnik)Ρωσικά | |
Война (Vojna)Ρωσικά | |
ВперёдΡωσικά Тоталитаризм | |
Всё идёт по плану (Vsyo idyot po planu)ΡωσικάE Всё идёт по плану (1988) | |
Все как у людей (Vse kak u ljudej)Ρωσικά Всё как у людей (2005) | |
Всё совсем не то (Vsyo sovsem ne to)Ρωσικά Здорово и вечно | |
Вселенская большая любовь (Vselenskaya bolʹshaya lyubovʹ)Ρωσικά Долгая счастливая жизнь | |
Второй эшелон (Vtoroi eshelon)Ρωσικά Все идёт по плану | |
Город детства (Gorod detstva)Ρωσικά Звездопад | |
Государство (Gosudarstvo)Ρωσικά | |
Далеко бежит дорога (впереди весёлья много) (Daleko bezhit doroga)Ρωσικά Лунный Переворот | |
Двоится в глазах (Dvoit·sya v glazakh)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Дембельская (Dembelʹskaya)Ρωσικά Солнцеворот | |
Детский доктор сказал:«ништяк»Ρωσικά Оптимизм | |
Детский мир (Detskiy mir)Ρωσικά | |
Долгая счастливая жизнь (Dolgaya schastlivaya zhiznʹ)Ρωσικά Долгая счастливая жизнь | |
Евангелие (Evangelie)Ρωσικά Всё как у людей (2005) | |
Есть! (Yestʹ!)Ρωσικά Тоталитаризм | |
Ещё немного (Esche Nemnogo)Ρωσικά Солнцеворот | |
Забота у нас такая (Zabota u nas takaya)Ρωσικά | |
Заговор (Zagovor)Ρωσικά Здорово и вечно | |
Заебись! (Zayebisʹ!)ΡωσικάE Тошнота | |
Западло (Zapadlo)Ρωσικά Тоталитаризм | |
Заплата на заплате (Zaplata na zaplate)Ρωσικά Всё как у людей (2005) | |
Звездопад (Zvezdopad)Ρωσικά Звездопад | |
Здорово и Вечно (Zdorovo i vechno)Ρωσικά Здорово и Вечно | |
Здравствуй, чёрный понедельник (Zdravstvuy, chyorniy ponedelʹnik)Ρωσικά Хорошо!! | |
Значит Ураган (Znachit uragan)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Зомби (Zombi)Ρωσικά | |
Зоопарк (Zoopark)Ρωσικά | |
Зоопарк (Zoopark)Ρωσικά Красный альбом | |
Зря вы это всё (Zrya vy eto vsyo)Ρωσικά Сто лет одиночества | |
И снова темно (I snova temno)Ρωσικά | |
Иван Говнов (Ivan Govnov)Ρωσικά Мышеловка | |
К тебе (K tebe)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Кайф или больше (Kayf ili bolʹshe)Ρωσικά Некрофилия | |
Как в мясной избушке помирала душа (Kak v myasnoy izbushke pomirala dusha)Ρωσικά Хроника пикирующего бомбардировщика | |
Как в покинутом городе... (Kak v pokinutom gorode...)Ρωσικά The Unbearable Lightness of Being | |
Как листовка (Kak listovka)Ρωσικά Армагеддон-Попс | |
Как сметана (kak smetana)Ρωσικά Русское поле экспериментов | |
Какая попсня (Kakaya popsnya)Ρωσικά | |
Какое мне дело (Kakoye mne delo)Ρωσικά Некрофилия | |
Какое небо (Kakoye nebo)Ρωσικά Всё идёт по плану | |
Калейдоскоп (Kalejdoskop)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Каравелла (Karavella)Ρωσικά Звездопад | |
КГБ (KGB)Ρωσικά Так закаляась сталь | |
Клалафуда клалафу (Klalafuda klalafu)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Клалафуда клалафу (Klalafuda klalafu)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Кленовый лист (Klenovij list)Ρωσικά Оптимизм | |
Кого-то еще (Kogo-to eshte)Ρωσικά Хорошо! | |
Колыбельная (Kolybelʹnaya)Ρωσικά Так закалялась сталь | |
Коса цивилизаций (Kosa tsvilizatsij)Ρωσικά Реанимация | |
Крепчаем (Krepchaem)Ρωσικά Реанимация | |
Кролики (Kroliki)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Кто ищет смысл (Kto ishchet smysl)Ρωσικά Оптимизм | |
Кто сдохнет первым (Kto sdochne't pervym)Ρωσικά Боевой стимул | |
Кто сильнее—тот и пpав (Kto silʹneye—tot i prav)Ρωσικά Так Закалялась Сталь | |
Кто-то другой (Kto-to drugoj)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Куда мы есть (Kuda mi est)Ρωσικά Зачем снятсня сны? | |
Лес (Les)Ρωσικά | |
Лирическое настроение (Liricheskoye nastroyeniye)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Лоботомия (Lobotomiya)Ρωσικά | |
Любо (Lyubo)Ρωσικά Реанимация | |
Мама бля (Mama blya)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Мама, мама... (Mama, mama...)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Мёртвые (Myortvye)Ρωσικά Солнцеворот | |
Мертвый сезон (Myortvyi sezon)Ρωσικά Здорово и Вечно | |
Мотылек (Motylek)Ρωσικά | |
Моя оборона (Moya oborona)Ρωσικά Русское поле экспериментов(1988) | |
Моя северная страна (Moya severnaya strana)Ρωσικά | |
Мы в глубокой жопе (My v glubokoy zhope)Ρωσικά Некрофилия | |
Мы идём в тишине (My idjom v tishine)Ρωσικά Так закалялась сталь (2007) | |
Мышеловка (Myshelovka)Ρωσικά | |
Мы—лёд (My lyod)Ρωσικά | |
На наших глазах (Na nashih glazah)Ρωσικά | |
На той стороне - на другом берегу (Na toy storone - na drugom beregu)Ρωσικά Долгая счастливая жизнь (2004) | |
На хуй (Na khui)Ρωσικά Долгая счастливая жизнь | |
Наваждение (Navazhdeniye)Ρωσικά Хорошо!! | |
Нас много (Nas mnogo)Ρωσικά Реанимация | |
Насекомые (Nasekomyie)Ρωσικά Армагеддон-попс | |
Насрать на моё лицо (Naspat' na moyo litso)Ρωσικά Тоталитаризм | |
Не смешно (Ne smeshno)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Небо как кофе (Nebo kak kofe)Ρωσικά | |
Невыносимая лёгкость бытия (Nevynosimaya lyogkostʹ bytiya)Ρωσικά | |
Некрофилия (Nekrofiliya)Ρωσικά | |
Ненавижу женщин (Nenavizhu zhenshchin)Ρωσικά Посев | |
Ненавижу красный цвет (Nenavizhu krasny tsvet)Ρωσικά Красный альбом | |
Непонятная песенка (Neponyatnaya pesenka)Ρωσικά Русское Поле Экспериментов | |
Непрерывный суицид (Neprerivnij Suitsid)Ρωσικά Instruktsija Po Vizhivaniju (Инструкция по выживанию) | |
Нечего терять (Nechego teryat')Ρωσικά Солнцеворот | |
Никак не называется (Nikak ne nazyvaetsya)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Никто не хотел умирать (Nikto nechatel umirat')Ρωσικά Боевой стимул | |
Новая патриотическая (Novaya patrioticheskaya)Ρωσικά Так закалялась сталь (1988) | |
Новая Правда (Novaya pravda)Ρωσικά Армагеддон-Попс | |
Новогодняя песенка (Novogodnyaya pesenka)Ρωσικά | |
Новый 37-й (Novyy 37-y)Ρωσικά Так закалялась сталь | |
Новый День (Novyj den')Ρωσικά Солнцеворот | |
Обосраться и не жить (Obosratʹsya i ne zhitʹ)Ρωσικά Так закалялась сталь | |
Общество "Память" - "Pamyat" Society (Obshchestvo"Pamyatʹ" - "Pamyat" Society)Ρωσικά Всё идёт по плану | |
Он увидел Солнце (On Uvidel Solnce)Ρωσικά | |
Они Наблюдают (Oni nablyudayut)Ρωσικά Реанимация | |
Оптимизм (Optimizm)Ρωσικά | |
Осень (Osen)Ρωσικά Зачем снятся сны? | |
Открове (Otkrove)Ρωσικά Посев | |
Офелия (Ofeliya)Ρωσικά | |
Паломники в Корею (Palomniki v Koreyu)Ρωσικά Война | |
Парадокс (Paradoks)Ρωσικά Боевой стимул | |
Песня о Ленине (Pesnya o Lenine)Ρωσικά Война | |
Песня радости и счастья (Беспредельного житья)Ρωσικά Песни радости и счастья | |
Плюшевый Мишутка (Plyushevyy Mishutka)Ρωσικά | |
Поганая молодёжь (Poganaya molodyozh')Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Поезд ушёл (Poyezd ushyol)Ρωσικά | |
Поздно (Pozdno)Ρωσικά Солнцеворот | |
Пой, революция! (Poy, revolyutsiya!)Ρωσικά Невыносимая лёгкость бытия | |
Полон дом говна (Polon dom govna)Ρωσικά Песни радости и счастья | |
Поперёк (Poperyok)Ρωσικά Война | |
Пора кончать (Pora konchatʹ)Ρωσικά Некрофилия | |
После нас (Posle nas)Ρωσικά Реанимация | |
Потрясающий вид из окна (Potryasayushtij vid iz okna)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Похуй нахуй (Pokhuy nakhuy)Ρωσικά | |
Праздник кончился (Prazdnik konchilsya)Ρωσικά Здорово и Вечно | |
Превосходная песня (Prevoskhodnaya pesnya)Ρωσικά | |
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)Ρωσικά | |
Про дурачка (Pro durachka)Ρωσικά Музыка Весны (1994) | |
Про зёрна, факел и песок (Pro zyorna, fakel i pesok)Ρωσικά Лунный Переворот | |
Простудился (Prostudilsya)Ρωσικά | |
Против (Protiv)ΡωσικάE Боевой стимул | |
Прыг-Скок (Pryg-Skok)Ρωσικά | |
Раздражение (Razdrazheniye)Ρωσικά Некрофилия | |
Рваные бусы (Rvanyye busy)Ρωσικά | |
Реанимация (Reanimatsiya)Ρωσικά Реанимация | |
Резвые (Rezvye)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Родина (Rodina)Ρωσικά Солнцеворот | |
Русское поле экспериментов (Russkoe pole eksperimentov)Ρωσικά Русское поле экспериментов (1994) | |
С новым годом! (S novym godom!)Ρωσικά Тоталитаризм | |
Свобода (Svoboda)Ρωσικά Свобода (2002) | |
Система (Sistema)Ρωσικά | |
Сияние (Siyanie)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Сквозь дыру в моей голове (Skvoz' dyru v moyey golove)Ρωσικά Некрофилия (1987) | |
Слава Психонавтам (Slava psikhonavtam)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Следы на снегу (Sledy na snegu)Ρωσικά Мышеловка | |
Слепое бельмо (Slepoe bel'mo)Ρωσικά Мышеловка | |
Слово — Товарищ (Slovo — Tovarishch)Ρωσικά Звездопад | |
Снаружи всех измерений (Snaruzhi vsekh izmerenij)Ρωσικά Зачем снятся сны? (2007) | |
Со скоростью мира (So skorost'yu mira)Ρωσικά Реанимация | |
Собака (Sobaka)Ρωσικά Оптимизм | |
Собаки (Sobaki)Ρωσικά Реанимация | |
Солдатами не рождаются (Soldatami ne rozhdayutsa)Ρωσικά Так закалялась сталь | |
Солнце взойдет (Solnce vzojdyot)Ρωσικά Звездопад (2002) | |
Солнцеворот (Solntsevorot)Ρωσικά | |
Среди зараженного логикой мира (Sredi zarazhennogo logikoy mira)Ρωσικά Red Album | |
Старость - не радость (Starost' - ne radost')Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Суицид (Suitsid)Ρωσικά Всё идёт по плану | |
Так далеко (Tak daleko)Ρωσικά | |
Так закалялась сталь (Tak zakalyalasʹ stalʹ)Ρωσικά | |
Танец для мертвых (Tanets dlya mertvykh)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Тоталитаризм (Totalitarizm)Ρωσικά Тоталитаризм | |
Тошнота (Toshnota)Ρωσικά Боевой стимул | |
Третий рейх (Tretiy reykh)Ρωσικά Лечебница | |
Туман (Tuman)Ρωσικά | |
У войны не женское лицо (U voyny ne zhenskoye litso)Ρωσικά | |
Убивать (Ubivat')Ρωσικά Реанимация | |
Умереть молодым (Umeretʹ molodym)Ρωσικά Мышеловка | |
Упадок (Upadok)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Фантом (Fantom)Ρωσικά | |
Фейерверк (Feyerverk)Ρωσικά Зачем снятся сны | |
Философская песня о пуле (Filosofskaya pesnya o pule)Ρωσικά | |
Харакири (Harakiri)Ρωσικά Так закалялась сталь | |
Хватит! (Khvatit!)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Хуй (Khuj)Ρωσικά Гражданская Оборона исполняет песни группы Инструкция По Выживанию | |
Человек человеку — волк (Chelovek cheloveky - volk)Ρωσικά Всё идёт по плану | |
Человек — это звучит гордо (Chelovek — eto zvuchit gordo)Ρωσικά Война | |
Эй, бабища, блевани! (Hey, babisha, blevani!)Ρωσικά Оптимизм | |
Эй,брат любер (Ey, brat lyuber)Ρωσικά Свет и стулья | |
Энтропия (Entropiya)Ρωσικά АРМАГЕДДОН-ПОПС | |
Это не я (Eto ne ya)Ρωσικά Оптимизм | |
Я бесполезен (Ya bespolezen)Ρωσικά Оптимизм | |
Я блюю на ваши дела (Ya blyuyu na vashi dela)Ρωσικά Оптимизм | |
Я выдуман напрочь (Ya vyduman naprochʹ)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Я не верю в анархию (Ya nye verju v anarchiju)Ρωσικά | |
Я ненавижу женщин (таких, как ты) (Ya nenavizhu zhenshchin)Ρωσικά Поганая молодёжь | |
Я чувствую себя не в своих штанах (Ya chuvstvuyu sebya ne v svoikh shtanakh)Ρωσικά Зачем снятся сны | |