Greensleeves ( Ισπανικά μετάφραση)

Διαφήμιση
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Αγγλικά

Greensleeves

Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you well and long,
Delighting in your company.
 
(Chorus:)
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.
 
Your vows you've broken, like my heart,
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.
 
(Chorus)
 
I have been ready at your hand,
To grant whatever you would crave,
I have both wagered life and land,
Your love and good-will for to have.
 
(Chorus)
 
If you intend thus to disdain,
It does the more enrapture me,
And even so, I still remain
A lover in captivity.
 
(Chorus)
 
My men were clothed all in green,
And they did ever wait on thee;
All this was gallant to be seen,
And yet thou wouldst not love me.
 
(Chorus)
 
Thou couldst desire no earthly thing,
but still thou hadst it readily.
Thy music still to play and sing;
And yet thou wouldst not love me.
 
(Chorus)
 
Well, I will pray to God on high,
that thou my constancy mayst see,
And that yet once before I die,
Thou wilt vouchsafe to love me.
 
(Chorus)
 
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,
To God I pray to prosper thee,
For I am still thy lover true,
Come once again and love me.
 
(Chorus)
 
Υποβλήθηκε από Patricia VaughanPatricia Vaughan στις Παρ, 21/05/2010 - 19:41
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_LovatoMiley_Lovato στις Πέμ, 13/07/2017 - 06:46
Σχόλια συντάκτη:

@courting
recorded by Deller Consort on Best Loved Songs
also Dyer-Bennett

https://en.wikipedia.org/wiki/Greensleeves
(DT of April 1996)

Ισπανικά μετάφρασηΙσπανικά
Align paragraphs
A A

Mangas Verdes

Ay amor mio, has sido injusta conmigo
en desecharme tan descortésmente
yo te he amado por tanto y por mucho tiempo
deleitándome en tu compañía.
 
[Coro:]
Mangas Verdes era toda mi alegría
Mangas Verdes era mi deleite
Mangas Verdes era mi corazón de oro
y nadie más que mi señora Mangas Verdes.
 
Tu votos haz rompido como a mi corazón
ay, ¿por qué me cautivas tanto?
ahora permanezco aparte de tu mundo
pero mi corazón permanece cautivo.
 
[Coro:]
 
Yo he estado listo a mano
para concederte lo que quieras
he apostado vida y tierra
para tener tu amor y buena voluntad.
 
[Coro:]
 
Si pretendes despreciarme
más me cautivaras
y aún así, sigo siendo
un amante cautivo.
 
[Coro:]
 
Mis hombres estaban vestidos de verde
y siempre esperan a tus ordenes
fue hermoso ver todo esto
y sin embargo tú no me quisiste amar.
 
[Coro:]
 
No hay nada en este mundo que no desees
pero aun así lo tendría listo con brevedad
tu música esta por tocarse y cantarse;
y sin embargo tú no me quisiste amar.
 
[Coro:]
 
Bueno, le ruego a Dios en las alturas
que puedas ver mi constancia
y que una vez antes de morir podrás
concederme tu amor.
 
[Coro:]
 
Ay, Mangas Verdes, me despido, adiós
le pido a Dios que prosperes
porque aún soy tu amante verdadero,
ven una vez más y ámame.
 
[Coro:]
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.
Υποβλήθηκε από phantasmagoriaphantasmagoria στις Κυρ, 30/10/2016 - 03:26
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Σχόλια