Həsrət Nəğməsi ( Ρουμανικά μετάφραση)

Advertisements
Αζέρικα

Həsrət Nəğməsi

Sevgilim sevirəm gizlətmirəm ki,
Gedirəm həmişəlik getmirəm ki
Gəl dedən sözsüz gələrəm
 
Gözümdə canlanır xəyalın yenə də
Ayrılıq dərd olub sənə də, mənə də
Öl de sözsüz ölərəm
 
Ağlama ağlama yadlar sevinər,
Anam eşidər qəlbi üzülər
Ağlama bu həsrətin xatirinə
 
Buludlar dolarsa yagışlar yağacaq,
Gözünün yaşından torpaq da doyacaq
Qovuşmasaq səninlə bir-birimizə
 
Gəl yenə əvvəlkitək, ömrümüz açsın çiçək
Bir-birimizi xoşbəxt edək sevgilim
Eşq bizim sevda bizim, dağ bizim dərya bizim,
Büsbütün dünya bizim sevgilim
 
Belə bir qanun var əzəldən ey yar,
Aşiq öz yarının eşqiylə yaşar
Mən də tək sənin üçün
 
Υποβλήθηκε από Lailana στις Σάβ, 02/12/2017 - 21:10
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη RadixIce στις Κυρ, 01/04/2018 - 16:06
Align paragraphs
Ρουμανικά μετάφραση

Cântecul nostalgiei

Iubitul meu, iubesc și nu ascund asta,
Plec, dar nu plec pentru totdeauna,
Spune-mi să vin, fără vorbă voi veni.
 
Imaginea ta apare în fața ochilor mei iarăși,
Despărțirea asta ne face probleme, și ție, și mie,
Spune-mi să pier, fără vorbă voi pieri.
 
Nu plânge, nu plânge, străinii se vor bucura de asta,
Mama ar putea auzi și s-ar întrista,
Nu plânge de dragul acestei nostalgii.
 
Dacă norii sunt plini, atunci va ploua,
Pământul va fi hrănit de lacrimile tale,
Dacă nu putem să ne reîntâlnim.
 
Hai să lăsăm viețile noastre să aibă flori, cum aveau în trecut,
Hai să ne facem fericiți unul pe altul, iubitul meu,
Iubirea-i a nostră, dragostea-i a noastr, muntele-i al nostru, marea e noastră,
Întreaga lume e a noastră, iubitul meu.
 
Există o lege încă din vremuri de demult, dragule,
Îndrăgostitul trăiește cu iubirea celui iubit,
Iar eu trăiesc doar pentru tine.
 
Share music and kindness! :)
Υποβλήθηκε από Super Girl στις Κυρ, 01/04/2018 - 20:32
Λοιπές μεταφράσεις του "Həsrət Nəğməsi"
ΡουμανικάSuper Girl
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Həsrət Nəğməsi"
Nigar Muharrem: Κορυφαία 3
Σχόλια