✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Háflòð
Hvítir vaða dagar
Votlendi hjartans
Og vekja þig.
Frá yfirborði hugans
ég horfi niður í dýpið
á sjálfan mig.
Í rökkri óttans
Hvíslar sálin:
Ég elska þig.
Meðan ómur þess liðna
Gárar vatnið
Og leggur sig.
Sveimar þú á glærum vængjum
það er kalt þarna inni.
Það er háflóð
úr augum þínum rennur
það er háflóð
Og enni þitt brennur
það er háflóð
það skín í mánans tennur.
Já þú þú þú
Ein getur vakið mig
Já þú þú þú
Ein getur vakið mig
Já þú þú þú
Ein getur vakið mig.
Og aldar gömul sorg vaknar.
Μετάφραση
High Tide
White days are wading
through the marsh of the heart
and wake you up.
From the surface of the mind
I look into the depths
onto myself.
In the darkness of fear,
my soul whispers:
I love you
While the echo of the bygone
ripples through the water
and takes a nap.
You float on transparent wings
It's cold inside.
It's high tide
It pours from your eyes
It's high tide
And your forehead burns
It's high tide
The moon's teeth gleam.
Yes, you you you
alone can wake me up.
Yes, you you you
alone can wake me up.
Yes, you you you
alone can wake me up.
And a century-old sorrow awakens.
✕
Bubbi Morthens: Κορυφαία 3
1. | Kveðja |
2. | Rómeó og Júlía |
3. | Fallegur dagur |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
hafsteinnoskar@hotmail.com
Ρόλος: Ανώτερο μέλος
Συνεισφορά:146 μεταφράσεις, 36 τραγούδια, δέχθηκε 579 ευχαριστίες, ικανοποίησε 106 αιτήματα βοήθησε 63 μέλη, πρόσθεσε 10 τραγούδια, άφησε 33 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ισλανδικά, άριστα Αγγλικά, Σουηδικά, intermediate Ισπανικά, beginner Γαλλικά, Γερμανικά