Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

הגידי לי את (Hagidi li at) ( Ρωσικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Chava Alberstein (חוה אלברשטיין, Hava Albershtein, Хава Альберштейн)
  • Τραγούδι: הגידי לי את (Hagidi li at) Άλμπουμ: Sipur Chaim
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Ρωσικά
Εβραικά
Εβραικά
A A

הגידי לי את

הגידי לי את שהנר לא כבה,
במערת היגונים שללב האדם,
הלכתי לשווא לבקש אהבה,
הגידי לי את שהנר לא כבה,
עם הד צעדי שנדם.
 
הגידי לי את שאינני חלום,
שאני והכאב לא היינו בכדי.
מורתח וקרוע הגעתי הלום,
הגידי לי את שאינני חלום,
אני כה יירא לבדי.
 
הגידי לי את שהכוסף הוא טוב,
שמוצב עוד סולם לרקיעים הגבוהים,
את לקט ימיי עד תומם פה אקטוף,
הגידי לי את שהכוסף הוא טוב,
שיש בלבבי אלוהים, שיש בלבבי אלוהים.
 
הגידי לי את שהנר לא כבה,
במערת היגונים שללב האדם,
הלכתי לשווא לבקש אהבה,
הגידי לי את שהנר לא כבה,
עם הד צעדי שנדם.
 
הגידי לי את שאינני חלום,
שאני והכאב לא היינו בכדי.
מורתח וקרוע הגעתי הלום,
הגידי לי את שאינני חלום,
אני כה יירא לבדי.
 
הגידי לי את שהכוסף הוא טוב,
שמוצב עוד סולם לרקיעים הגבוהים,
את לקט ימיי עד תומם פה אקטוף,
הגידי לי את שהכוסף הוא טוב,
שיש בלבבי אלוהים, שיש בלבבי אלוהים.
 
הגידי לי את שהנר לא כבה,
במערת היגונים שללב האדם,
הלכתי לשווא לבקש אהבה,
הגידי לי את שהנר לא כבה,
עם הד צעדי שנדם.
 
Ρωσικά μετάφρασηΡωσικά (equirhythmic, Ποιητική μετάφραση)
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Скажи мне

Скажи, что свеча не погасла пока,
В той душе, что скорбей бесконечных полна,
Что зря я о капле любви умолял,
Скажи, что свеча не погасла пока,
Под эхом шагов навсегда.
 
Скажи мне, что я в самом деле не сон,
Что напрасны не были страданья мои,
Разбит и растерзан сюда я пришёл,
Скажи мне, что я в самом деле не сон,
И мне в одиночестве быть.
 
Скажи, что сияет сейчас серебро,
Что путь к небесам мне не будет закрыт,
Что полны мои дни здесь будут ещё,
Скажи, что сияет сейчас серебро,
И что в сердце Бог не забыт, и что в сердце Бог не забыт.
 
Скажи, что свеча не погасла пока,
В той душе, что скорбей бесконечных полна,
Что зря я о капле любви умолял,
Скажи, что свеча не погасла пока,
Под эхом шагов навсегда.
 
Скажи мне, что я в самом деле не сон,
Что напрасны не были страданья мои,
Разбит и растерзан сюда я пришёл,
Скажи мне, что я в самом деле не сон,
И мне в одиночестве быть.
 
Скажи, что сияет сейчас серебро,
Что путь к небесам мне не будет закрыт,
Что полны мои дни здесь будут ещё,
Скажи, что сияет сейчас серебро,
И что в сердце Бог не забыт, и что в сердце Бог не забыт.
 
Скажи, что свеча не погасла пока,
В той душе, что скорбей бесконечных полна,
Что зря я о капле любви умолял,
Скажи, что свеча не погасла пока,
Под эхом шагов навсегда.
 
Ευχαριστώ!
δέχθηκε 1 ευχαριστία
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Υποβλήθηκε από Michael ZeigerMichael Zeiger στις Δευ, 24/01/2022 - 01:33
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''הגידי לי את (Hagidi ...''
Ρωσικά E,PMichael Zeiger
Σχόλια
Read about music throughout history