Han baixat de Sant Jaume ( Γαλλικά μετάφραση)

Καταλανικά
Καταλανικά
A A

Han baixat de Sant Jaume

Han baixat de Sant Jaume
Com un torrent de lava,
Gitanos de pell blava,
La guitarra a les mans,
Gitanes de pell d’oli
i de cos virolat,
Gitanes de cor tendre
amb una flor a les dents.
 
Han envaït la vila
com ho faria el vent,
tramuntana de gent,
entre onades de sons
que alegren els carrers,
i la seva música
com un licor de vida.
Notes que s’escapen, riuen,
salten de finestra en finestra,
De teulada en teulada,
Que es pengen pels arbres
i encenen els fanals.
Notes d’aigua, de foc, de sang,
de cara bruna,
notes de solell i de lluna.
 
Υποβλήθηκε από La IsabelLa Isabel στις Πέμ, 02/12/2021 - 14:46
Γαλλικά μετάφρασηΓαλλικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Ils sont descendus de Sant Jaume (1)

Ils sont descendus de Sant Jaume (Saint Jacques)
Comme un torrent de lave,
Gitans à la peau bleue,
La guitare dans les mains,
Gitanes à la peau olivâtre*
et au corps plein de vie,
Gitanes au cœur tendre
avec une fleur aux dents.
 
Ils ont envahi la ville
comme le ferait le vent
foule de gens, agitée,
parmi les vagues de sons
qui égayent les rues,
et leur musique
comme une liqueur de vie.
Notes qui s’échappent, rient,
sautent de fenêtres en fenêtres,
De toits en toits,
Qui se pendent aux arbres,
et allument les lampadaires.
Notes d’eau, de feu, de sang,
de visage brun,
notes de soleil et de lune.
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από La IsabelLa Isabel στις Πέμ, 02/12/2021 - 14:53
Σχόλια συντάκτη:

* Lit. : à la peau d’huile, mais en français, on parle de peau olivâtre.

1) Barri Sant Jaume - En français Quartier Saint Jacques.
Est un quartier médiéval de Perpignan qui existait déjà au milieu du XIIIᵉ Siècle, entre l’église Sant Jaume et le couvent des Dominicains. Ce fut le quartier de la communauté juive et plus tard un quartier populaire peuplé d’artisans : potiers, tisserands, commerçants, jardiniers. Le caractère populaire du quartier perdure de nos jours, celui-ci étant un des rares lieux de vie d’une communauté de gitans dans le centre ancien d’une ville en France.

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Han baixat de Sant ...''
Γαλλικά La Isabel
Jordi Barre: Κορυφαία 3
Σχόλια
Read about music throughout history