✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Harmonix Español Latino
No hay como sentir la magia,
Ven a expandir tus alas
las Winx si pueden lograrlo.
Es el poder de las hadas
Vino en la luz de una estrella
Y será solo para ellas
Harmonix ! Harmonix !
Un destello me está rodeando
Mis sueños me han encontrado
Son nuevos poderes místicos
De una fuente mágica y cósmica
Ahora que vuelas con las Wi-inx
Brilla el hada que hay en ti
Υποβλήθηκε από Сновида στις 2013-04-23
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_Lovato στις 2020-10-05
Μετάφραση
HARMONIX
There's nothing like feeling the magic
Come to spread your wings
The winx can do that
It's the power of the fairies
Came with the light of a star
And It will be Just for them
Harmonix Harmonix
A sparkle Is surrounding me
My dreams have found me
They're new mystic powers
Of a magical and cosmical fountain
Now that you fly with the winx
The fairy glows within you
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Sr. Sermás | 6 έτη 1 μήνας |
Zarina01 | 7 έτη 3 μήνες |
Υποβλήθηκε από Llegó Dolor Del Corazón στις 2016-12-24
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Zarina01
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Llegó Dolor Del Corazón στις 2019-10-11
Winx Club (OST): Κορυφαία 3
1. | Enchantix [Italian] |
2. | Sirenix English |
3. | Nel segno di Winx |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Noura
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:978 μεταφράσεις, 141 τραγούδια, 1 collection, δέχθηκε 18257 ευχαριστίες, ικανοποίησε 777 αιτήματα βοήθησε 309 μέλη, πρόσθεσε 33 τραγούδια, πρόσθεσε 606 ιδιωματισμούς, εξήγησε 1276 ιδιωματισμούς, άφησε 507 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Αραβικά (άλλες διάλεκτοι), beginner Αραβικά, Αγγλικά
Hello, I have an observation for your translation, hope you don't mind.
Wine In the light of a star → Here, it doesn't say "wine" in Spanish. In this case "vino" comes from the verb "venir" (to come). So it should be something like "The power of the fairies - came with the light of a star" (or something like that).
Of a magic and cosmic fountain → This one is a suggestion, but I think it would be better if you use "of a magical and cosmical fountain".
Best regards!