-
Hate! → Ελληνικά μετάφραση
7 μεταφράσειςΕλληνικά
✕
Μετάφραση
Μίσος!
Την μαγική ώρα,
σαν μαυρισμένη πέρλα.
Ω πόσο άχρηστες μοιάζουν
οι προσφορές αυτού του κόσμου.
Ένα σάβανο* είναι τυλιγμένο και δεμένο,
ερχόμενο από τις κρεμάλες
ωστόσο η αθωότητα είναι δική μου.
Το σκυλί θα έχει την μέρα του.**
Όλη η αγάπη μετατράπηκε σε μίσος,
η λεπίδα είναι πολύ βαθιά και η μετάνοιά σου έρχεται πολύ αργά.
Ω δυστυχισμένα πνεύματα,
η τρέλα της παραμονής σας.
Η καλύτερη εκδίκηση,
μια τιμή που πρέπει να πληρώσετε.
Τα παιδιά κρύβονται πίσω,
πίσω από τις μικρές τους μάσκες.
Είναι, στα παιχνίδια τους,
τα μόνα που γελάνε.
Όλη η αγάπη μετατράπηκε σε μίσος,
η λεπίδα είναι πολύ βαθιά και η μετάνοιά σου έρχεται πολύ αργά.
Έτσι δεν αξίζω,
τα ψέμματα και την προδοσία σου.
Η αυλαία κλείνει τώρα.
Το κουδούνι είναι τα διόδια για σένα.***
Όλα σου τα ψέμματα, όλη σου η ντροπή.
Και σε τρελαίνει περισσότερο που πρέπει να κατηγορήσεις τον εαυτό σου.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
crimson_antics | 11 έτη 1 μήνας |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από bufferoblis στις 2013-03-16
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του crimson_antics
✕
London After Midnight: Κορυφαία 3
1. | Sacrifice |
2. | The Bondage Song |
3. | Kiss |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
*Σάβανο: Άσπρο ύφασμα για την κάλυψη του νεκρού αμέσως μετά το θάνατό του.
**Η φράση αυτή σημαίνει πως ακόμα και ο πιο αδύναμος, όσο και πιο δυνατός να είναι ο άλλος, κάποια στιγμή θα πάρει εκδίκηση.(Όπως το σκυλί, όσο δυνατός και να 'ναι ο άνθρωπος, κάποια στιγμή θα πάρει εκδίκηση).
***Εδώ απλά μία αναφορά στο ότι το thee στα αγγλικά σημαίνει σοι (π.χ Δόξα Σοί)