Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Velike nade

Iznad horizonta u mjestu gdje smo živjeli kad smo bili mladi
U svijetu magneta i čudesa
Naše misli su lutale bezgranično i neprestano
Zvonjava zvona podjele je počela
Uzduž duge ceste i preko mosta
Sastaju li se još uvijek tamo pokraj presjeka
Postojao je iskidani lanac koji nas je pratio u stopu
Tekao je dok nam vrijeme nije oduzelo naše snove
Ostavljajući mnoštvo malih stvorenja koji su nas pokušavali
svezati na tlo
Na život prožet sporim truljenjem
 
Trava je bila zelenija
Svjetlo je bilo sjajnije
Okruženi prijateljima
U čudesnim noćima
 
Gledali smo preko plamena gorućih mostova iza nas
Da bi vidjeli kako je zeleno nekoć bilo na drugoj strani
Koračajući naprijed ali mjesečareći ponovno natrag
Vućeni silom neke duševne struje
 
Na visokom uzvišenju s raspetom zastavom
Dostigli smo vrtoglave visine svijeta kojeg smo sanjali
 
Zauvijek opterećeni željom i ambicijom
Postoji glad još uvijek neutažena
Naše umorne oči još lutaju horizontom
Iako smo ovom cestom lutali toliko puta
 
Trava je bila zelenija
Svjetlo je bilo sjajnije
Okus je bio slađi
U čudesnim noćima
Okruženi prijateljima
Sjaj magle u svitanju
Strujanje vode
Beskrajna rijeka
 
Uvijek i zauvijek
 
Πρωτότυποι στίχοι

High Hopes

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "High Hopes"
Συλλογές με "High Hopes"
Pink Floyd: Κορυφαία 3
Σχόλια