✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Himna Radi Končaru
Trideset jednu živeo je tek, njegovo delo živeće zauvek
Zastava nad njim crvena viori, Končar je napred, uvek se bori
Rade Končar, pesma jedne mladosti
Ponos zemlje, što rađa heroje
Putem borbe do slobode radosti, mogu samo oni koji se ne boje
Rade Končar, pesma jedne mladosti
Ponos zemlje, što rađa heroje
Putem borbe do slobode radosti, mogu samo oni koji se ne boje
Prošlo je vreme al njegov glas, ostaće snažan da vodi nas
I sad dok svoju slobode dišem, o njemu ovu pesmu pišem
Rade Končar, pesma jedne mladosti
Ponos zemlje, što rađa heroje
Putem borbe do slobode radosti, mogu samo oni koji se ne boje
Rade Končar, pesma jedne mladosti
Ponos zemlje, što rađa heroje
Putem borbe do slobode radosti, mogu samo oni koji se ne boje
Još uvek svetom traju oluje, njegovo ime i reč se čuje
Jer trag za njim je ostao dug, bio je čovek, borac i drug
Rade Končar, pesma jedne mladosti
Ponos zemlje, što rađa heroje
Putem borbe do slobode radosti, mogu samo oni koji se ne boje
Rade Končar, pesma jedne mladosti
Ponos zemlje, što rađa heroje
Putem borbe do slobode radosti, mogu samo oni koji se ne boje
Danas je stvarnost-Končarov san, i sve smo bliže cilju iz dana u dan
Za bolje sutra imamo nadu, jer svi smo Kočarevci-u borbi i radu
Rade Končar, pesma jedne mladosti
Ponos zemlje, što rađa heroje
Putem borbe do slobode radosti, mogu samo oni koji se ne boje
Rade Končar, pesma jedne mladosti
Ponos zemlje, što rađa heroje
Putem borbe do slobode radosti, mogu samo oni koji se ne boje
Υποβλήθηκε από Barbarossa Davide στις 2022-08-19
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Barbarossa Davide στις 2022-08-21
Μετάφραση
拉德 · 孔查尔赞美诗
他只活了31岁,但工作永世长存
红旗在他头顶飘扬,孔查尔一直身先士卒投入战斗
拉德 · 孔查尔*,一首青年的歌
骄傲的祖国孕育了这样的英雄
战斗求得自由的快乐,只有不畏惧者才可做到
拉德 · 孔查尔,一首青年的歌
骄傲的祖国孕育了这样的英雄
战斗求得自由的快乐,只有不畏惧者才可做到
岁月仍在流逝,但他的声音将继续为我们指引方向
现在当我呼吸着我的自由时,我正写下这首关于他的歌
拉德 · 孔查尔,一首青年的歌
骄傲的祖国孕育了这样的英雄
战斗求得自由的快乐,只有不畏惧者才可做到
拉德 · 孔查尔,一首青年的歌
骄傲的祖国孕育了这样的英雄
战斗求得自由的快乐,只有不畏惧者才可做到
风暴仍在世间肆虐,他的名字和话语被听到
因为他身后的足迹很长,他是一位男人、战士与朋友
拉德 · 孔查尔,一首青年的歌
骄傲的祖国孕育了这样的英雄
战斗求得自由的快乐,只有不畏惧者才可做到
拉德 · 孔查尔,一首青年的歌
骄傲的祖国孕育了这样的英雄
战斗求得自由的快乐,只有不畏惧者才可做到
今天,孔查尔的梦想成了现实,我们每天都在离目标越来越近
我们对更美好的明天充满希望,因为我们在奋斗**和工作中都是“孔查尔人”
拉德 · 孔查尔,一首青年的歌
骄傲的祖国孕育了这样的英雄
战斗求得自由的快乐,只有不畏惧者才可做到
拉德 · 孔查尔,一首青年的歌
骄傲的祖国孕育了这样的英雄
战斗求得自由的快乐,只有不畏惧者才可做到
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από Barbarossa Davide στις 2022-08-19
✕
Yugoslav Partisan Songs: Κορυφαία 3
1. | Uz Maršala Tita |
2. | Sivi Sokole |
3. | Mitraljeza |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
*拉德·孔查尔是共产主义革命者,克罗地亚共产党中央委员会书记和南斯拉夫共产党中央委员会成员克罗地亚民族解放斗争组织者之一,南斯拉夫民族英雄。他于1922 年至1925 年在Leskovac学习锁匠行业,并于 1927 年初在贝尔格莱德的发电厂找到一份工作。在那里他参加了工人运动,并于1932年成为共青团员,次年成为党的成员。服兵役期间,1934年8月,因参加共产主义活动被捕,被判处有期徒刑一年。出狱后,他在萨格勒布的“西门子”工厂找到了一份工作。在那里,他与共产主义组织建立了联系,并从 1936 年起成为 KPJ 萨格勒布地方委员会的成员。同年年底,他再次被捕,遭到警方酷刑。南斯拉夫被占领后,1941年4月,他返回萨格勒布。他致力于在克罗地亚分裂的地区组织起义。1941 年 10 月开始,他去了达尔马提亚,在那里他组织了一场反对意大利占领者的起义。1941 年 11 月 17 日与意大利宪兵队发生小规模冲突。他受伤并被俘。尽管在狱中遭受了种种折磨,但他并不想说出任何关于自己的事情,所以调查人员花了很长时间才发现他的真实身份。1942年5月中旬,他与一群60名反法西斯分子一起被转移到希贝尼克,在那里他被达尔马提亚特别法庭判处死刑。1942 年 5 月 22 日,他与其他 25 名反法西斯分子在 Šibenik 的Šubićevac被枪杀。
在他去世几个月后,即 1942 年 8 月中旬,他是第一批被宣布为民族英雄的游击队员之一。他的妻子Dragica Končar (1915-1942)于 1942 年 8 月 21 日在萨格勒布的Savska cesta 监狱被乌斯塔沙杀害,她也被宣布为民族英雄(来源:https://sr.wikipedia.org/sr-el/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B5_%D0%9A%D0%BE%D0%... 及 https://www.muzejsusjedstvatresnjevka.org/lokacija/rade-koncar-fallerovo...)
**此处也可照副歌翻译成“战斗”