Διαφήμιση

Holubí dům ( Ρωσικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Jiří Schelinger
  • Τραγούδι: Holubí dům 2 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Ρωσικά
Ρωσικά μετάφρασηΡωσικά
A A

Голубиный дом (лит. перевод)

Сизокрылым пою голубям:
Был в долине моей старый дом.
Птичья стая слеталась к кустам -
Крыльев шум её в сердце моём.
 
Птицам дева бросала горох,
А от крыльев вздымалася пыль -
Птицы кружат, не зная тревог...
Как сей дом и порог я любил!
 
Дом ищу голубиный, а в думах лежит
Белый щит, деревянный устой.
Где же дом? Где прекрасная девушка спит?
Жить хотел для неё я одной.
 
Дождь карнизу гласит: тот чудак,
Кто стремится сей дом отыскать.
Стал мальчишеский мал мне башмак,
Шума крыльев уже не слыхать.
 
Плата сколь велика б ни была,
Больше сладость тебе не вкушать.
Обладай хоть глазами орла -
Той долины уже не видать.
 
Дом ищу голубиный, а в думах лежит
Белый щит, деревянный устой.
Где же дом? Где прекрасная девушка спит?
Жить хотел для неё я одной.
 
Сизокрылым пою голубям:
Был в долине моей старый дом.
Птичья стая слеталась к кустам -
Крыльев шум её в сердце моём...
 
Υποβλήθηκε από QarlygashQarlygash στις Σάβ, 21/09/2019 - 18:56
ΤσέχικαΤσέχικα

Holubí dům

Λοιπές μεταφράσεις του "Holubí dům"
Ρωσικά Qarlygash
Jiří Schelinger: Κορυφαία 3
Σχόλια