-
Гузік → Γαλλικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Гузік
Шоў я лесам — сустрэў цябе
Ты гуляла у хакей
Толькi дошкай «мiн — няма»
Памылiўся сапер. Ня раз, а два
І застаўся ад цябе толькі гузік
І застаўся ад цябе толькі гузік
Каханне прайшло, як пара пiва
И успамiны- на дзiва- дзiуна
Дзеля мяне у акенцы свет
Кожны вечар твой партрэт
Цяпер усюль камунальныя паслугi
Я набываю с касцетаў плугi
На радые быў — абъявы шпурлялiсь
Мабыць у Смаленску ты схавалась
І застаўся ад цябе толькі гузік
І застаўся ад цябе толькі гузік
Сустрэлiся мы нiбы та сайце
Толькi за грошы, жонкi прабачце
Дзе ж ты ў ранiцы? Еура ж хавалi!
Пiва i маузер (незарэгiстраваны)
Сейка пазбегла крыку зязюлi
Штаны ад Вэрсачэ, и дыск Крамбамбулi…
І застаўся ад цябе толькі гузік!
Толькі гузік,
Толькі гузік!
Υποβλήθηκε από crimson_antics στις 2017-10-19
Μετάφραση
Bouton
Je marchais dans la forêt lorsque je t'ai rencontrée,
Tu jouais au hockey
Mais en installant une pancarte "Aucune mine",
Le démineur s'est trompé - pas une fois, mais deux
Et il ne reste de toi qu'un bouton
Et il ne reste de toi qu'un bouton
L'amour s'est envolé comme deux pintes de bière,
Et les souvenirs sont étonnamment étonnants
Chaque soir, ton portrait est pour moi
Comme une lumière à ma fenêtre
Les services collectifs sont partout maintenant,
J'achète des charrues en poings américains
J'étais à la radio, ils balançaient des pubs,
Tu t'es peut-être cachée à Smolensk
Et il ne reste de toi qu'un bouton
Et il ne reste de toi qu'un bouton
Ils sembleraient que nous nous soyons rencontrés sur le web,
Mais seulement pour l'argent, désolés les femmes
Où es-tu en matinée? L'euro se faisait enterrer
Bière et Mauser (non-enregistré)
Sejka1 a évité le cri d'un coucou
Des pantalons Versace et des disques de Krambambulia...
Et il ne reste de toi qu'un bouton!
Qu'un bouton,
Qu'un bouton!
- 1. Aucune idée c'est qui/quoi, Sejka...
✕
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Ρόλος: Αποσυρμένος Συντονιστής
Συνεισφορά:9250 μεταφράσεις, 90 μεταγραφές, 6451 τραγούδια, δέχθηκε 27637 ευχαριστίες, ικανοποίησε 2057 αιτήματα βοήθησε 497 μέλη, πρόσθεσε 11 τραγούδια, πρόσθεσε 34 ιδιωματισμούς, εξήγησε 14 ιδιωματισμούς, άφησε 3074 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Γαλλικά, άριστα Αγγλικά, Γερμανικά, advanced Ισπανικά, intermediate Τσέχικα, Πορτογαλικά, Ρωσικά, beginner Λευκορωσικά, Βουλγαρικά, Ελληνικά, Πολωνικά, Σουηδικά, Νεπαλέζικα