I Drink Alone ( Ρωσικά μετάφραση)

Διαφήμιση
Ρωσικά μετάφρασηΡωσικά
A A

Я пью один

Я пью один,
Да, и ни с кем другим.
Я пью один,
Да, и ни с кем другим.
И, знаешь, когда пью один,
Я предпочитаю быть один.
 
Теперь всегда утром перед едой
Я не хочу кофе и чай,
Только я и мой дядя Wiser,
Это и есть мой рай.
Пью я же один,
Да, и ни с кем другим.
И, знаешь, когда пью один,
Я предпочитаю быть один.
 
Да, той ночью я спал как всегда,
Но проснулся от страшных картин,
Так что я прихватил Jack Daniel's,
А еще и Jimmy Beam.
И мы пьем одни,
Да, и ни с кем другим.
Да, знаешь, когда пью один,
Я предпочитаю быть один.
 
Да, на днях меня пригласили на вечеринку
Но я не пошёл, нет.
Со мной остался Johnnie Walker
И его братья Black и Red.
И мы пьем одни,
Да, и ни с кем другим.
И, знаешь, когда пью один,
Я предпочитаю быть один.
 
Да, семья отказались от меня
И мне плохо, вот и секрет,
Но кто будет тусить у меня?
Только мой старый дед.
И мы пьем одни,
Да, и ни с кем другим.
И, знаешь, когда я пью один,
Я предпочитаю быть один.
И, знаешь, когда я пью один,
Я предпочитаю быть один.
 
Я пью один.
 
Υποβλήθηκε από EquirythmysticaEquirythmystica στις Δευ, 05/02/2018 - 13:53
Σχόλια συντάκτη:

Эквиритмичный перевод - Терехов А.В. (2018)
I Drink Alone - рок-песня Джорджа Торогуда и Разрушителей (The Destroyers). Она была выпущен как сингл альбома Maverick в 1985 году. Песня описывает человека, который, как говорит название песни, проводит большую часть своего времени в одиночестве и пьет различные алкогольные напитки (J.P. Wiser's, Jack Daniel's, Jim Beam, Johnnie Walker (черные и красные этикетки)).

ΑγγλικάΑγγλικά

I Drink Alone

Λοιπές μεταφράσεις του "I Drink Alone"
Ρωσικά Equirythmystica
George Thorogood: Κορυφαία 3
Σχόλια