More or less

Υποβλήθηκε από ϕιλομαθής στις Παρ, 03/06/2016 - 02:43

Idiomatic translations of "More or less"

Αγγλικά
So-so
Ερμηνείες:
Αγγλικά
Kind of/kinda
Ερμηνείες:
Αγγλικά
give or take
Ερμηνείες:
Βουλγαρικά
Горе-долу
Βουλγαρικά
Има-няма
Βουλγαρικά
Кажи-речи
Γαλλικά
Couci-couça
Γαλλικά
Comme ci comme ça
Ερμηνείες:
Γερμανικά
mehr oder weniger
Ερμηνείες:
Γερμανικά
mehr schlecht als recht
Ερμηνείες:
Γερμανικά
es geht so / mal so, mal so / (so lala)
Ερμηνείες:
Δανέζικα
Sådan da
Ερμηνείες:
Εβραικά
כָּכָה כָּכָה
Ερμηνείες:
Εβραικά #1, #2
Ελληνικά
έτσι κι έτσι
Ιαπωνικά
まあまあ
Ισπανικά
Ni fú, ni fa
Ερμηνείες:
Ισπανικά
Mas o menos
Ερμηνείες:
Ισπανικά
Ιταλικά
Prendere o lasciare
Ερμηνείες:
Ιταλικά
Più o meno
Ερμηνείες:
Ιταλικά
Così così
Ερμηνείες:
Καταλανικά
Més o menys
Ερμηνείες:
Κινεζικά
马马虎虎
Ερμηνείες:
Αγγλικά #1, #2, Γαλλικά
Κουρδικά (Σοράνι)
مامناوەند
Κροατικά
Više-manje / manje-više
Ερμηνείες:
Νορβηγικά
så å seie
Ερμηνείες:
Ολλανδικά
Zus en zo
Ερμηνείες:
Περσικά
کم و بیش، بگی نگی
Ερμηνείες:
Πολωνικά
Tak sobie
Ερμηνείες:
Αγγλικά #1, #2
Πορτογαλικά
Mais ou menos
Ερμηνείες:
Ρουμανικά
A da sau a lua
Ρουμανικά
Aşa şi aşa
Ρουμανικά
mai mult sau mai putin
Ερμηνείες:
Ρωσικά
Ничего особенного
Ερμηνείες:
Ρωσικά
Так себе
Ερμηνείες:
Σλοβακικά
tak-tak
Σουηδικά
Sisådär/Både och
Σουηδικά
Mer eller mindre
Ερμηνείες:
Ταϊλανδικά
(ไม่ว่า)มากหรือน้อย
Ερμηνείες:
Τουρκικά
aşağı yukarı
Τουρκικά
şöyle böyle, eh işte.
Ερμηνείες:
Τσέχικα
Nic moc

Meanings of "More or less"

Αραβικά

اكثر أو أقل ,,,, تقريبا

Eρμηνεύτηκε από Llegó Dolor Del CorazónLlegó Dolor Del Corazón στις Δευ, 18/07/2016 - 17:57
Αγγλικά

to a varying or undetermined extent or degree : somewhat

Eρμηνεύτηκε από ϕιλομαθήςϕιλομαθής στις Παρ, 03/06/2016 - 02:43
Explained by ϕιλομαθήςϕιλομαθής
Σέρβικα

"Више или мање",заправо је "Мање - више"...Другим речима,каже се да је нешто у већој или мањој мери истоветно.Такође,може да значи и у пренешеном значењу:"Ко пре девојци(као идиому),њему припада(сва слава)!"~>In other words,it is said that something more or less identical.It can also mean metaphorically:"When first served (as in Cyrillic idiom),it belongs (all praise)!"

Eρμηνεύτηκε από ЋИРАЋИРА στις Παρ, 03/06/2016 - 03:36
Explained by ЋИРАЋИРА

"More or less" στους στίχους

Colapescedimartino - Super-Easy-Listening Music

So we don't fall into the black hole
That's on the verge of approaching us, approaching us
More or less

Wolfgang Amadeus Mozart - The Magic Flute

PAPAGENO
Nothing more or less than water. Come on, old lady, sit here with me. I'm as bored as hell. How old are you then?

Lykke Li - THE BRIDGE

With the heart in my hand again
Let me go
But never release me1
Let me go

  • 1. This is perhaps a bit too literal since the best translation of this line would be "But never let me go" if it hadn't been directly contradictory to the preceding line. The verb "att släppa" can mean "to release (one's grip of sth)", "to (intentionally) drop sth" and in some cases "to give up (on sth)" or "to stop dwell on sth". It is not clear if Li wants to make use of any particular meaning of the word. Maybe she wants this other person to let her (physically) walk away from him ("Låt mig gå") without ever forgetting or giving up on her ("Men släpp mig aldrig"). It's also possible that she simply uses two phrases with more or less the same meaning to say that she has conflicting or ambiguous feelings for the other person.

Daddy Yankee - older than me

come on fortyish year old woman
with you I cut roncona (an arrogant person) (basically he is saying "cut the bullshit')
sound the bells that already Wisin is in the sheets (more or less)
Jueguetona (a person who plays, but not a playa, like playful, a tease), how you corner me in the bed

HYO - Dessert

No time to spare all
When it melts down so sweetly, that's enough
No more or less, For me it's No

Mile Kitić - A Kilo More or Less

a perfect woman, perfect, perfect, perfect.

A kilo more or less, oooh I don't care
a few wrinkles on your face, ooh I like you just like that,

Ligabue - Some Nights

exactly those nights are a bad habit that I never, ever want to break.

It is impossible to stay alone, on some nights here, when if you are satisfied you will enjoy, more or less.
Some nights you are either awake, or you'll never wake up, we'll meet at Mario's sooner or later.

PNL - Misery is so beautiful

I don't take love for an answer
I let them believe that they know all of this
If they knew what it meant, what it implied1
But oh well, as they say, time will tell

  • 1. PNL is probably the most popular rap act right now in the French speaking world. While their fanbase more or less ranges from teenagers to young adults, it is undeniable that their music transcends social classes. However, the two brothers themselves are from a working-class background, they lived all their lives in projects and with the lifestyle that it implies (poverty, criminality, lack of opportunities, exposure to drugs/addiction...). They want to make it clear that they're aware that a substantial portion of their listeners can only pretend to relate to what they're rapping about.

Fernando Pessoa - Tobacco Shop

No, I do not believe in myself.
In all of the insane asylums of the world there are crazy madmen with so many convictions!
I, who have no such convictions, am I more or less certain?
No, not even in myself...

Anastasija Ražnatović - Wounds

She knows how to fall,
Loves and then moves on,
One love more or less.
This chick is like a rock,

(G)I-DLE - Don't Text Me

now stop and wake up from the dream

It's more or less the same, we became strangers
now everything has changed

Pomme - More or less

Our story was like gold
And if by any chance
If I pull through more or less
Don't worry I'll find you again one day or another

Marco Mengoni - Muhammad Ali

we are all Muhammad Ali
and how am I, I'm better
more or less every day

Alban Skënderaj - have mercy

Chorus
Cause when I talked to you, everything started as a game
A conversation, a look, a glass more or less with it is over
And about the rest our old secret

Orelsan - Note For Too Late

Ok, I was your age more or less your age ago
The way to maturity is slippery in the corners
To become a man: there's no trainning, no second chance
Now, you're in the big bath, guess how to swim

Simon & Garfunkel - The Boxer

after changes upon changes
we are more or less the same
after changes we are more or less the same
Lie la lie ...

Pablo Alborán - When you'll be here

Start counting from zero
because I will be the first to kiss your scar
one night, more or less
I already know that living without you is like hell

Anastasija Ražnatović - Wounds

She knows how to fall
She loves and then goes on
One love, more or less

Atahualpa Yupanqui - Stanzas of the Prosecuted Payador

Some sang good...
Others, bad, more or less...
But they weren't foreign songs,

Turkic Epics - The Epic Of Manas Part 1

in Cakıp Bay's lands a pair of white-otak that has been passed from generation to generation, right in the middle, around him, a forty off-white tent has been pitched. Childrens were playing, the warren was full of wealth, in the mountains jades were ranging, the smoke that seeped through chimney was a sign of the peace and plentifulness there was. Cakıp when the sunshine that seeped through the Tündük1 he got up and took a sip from the mellifluous kumiss in his black bib, got on his horse and away from the country.
The forty family Kyrgyz, when arrived to the Altay effetely, it's seems as if Cakıp was still a mardy, still couldn't draw anybody's attention, in his chilhood the Kalmuk, was just a slave who was a subject of the inhumane treatment of the Mongols and Chinese, couldn't get his own share from the world obviously he couldn't, managed to endure all those pain, famine, tortion and suffering, he bit the biscuit to learn the Chinese and Kalmuk's tongue, was able to get it, his mustache started to pop up, became a corn-fed bulldog, that mardy Cakıp was no more, became kind, penetrated the Kalmuk, made a name, traded with them, at last, got married to a woman named Bakdöölöt from the Kalmuks over the lady named Çıyırdı.
Cakıp, after eight years, created his own nest in Altay, more or less gathered ten families and put them in a room, that had fruitful forests, in large lands, occupied in doing some farming stuff, the crops he created, the red gazelle's bile he made, its horn, the beaver he caught, the lutra lutra's fur, the gold and silver he found, his armor-shirt, daggers, leathers, the contiguous countries, he switched them with silks, porcelains, tea and his perfumes, by making some handsome money, they went big and big.
In Altay, the Cakıp Bay who suffered from the Chinese and Kalmuks for over 30 years, is now elected as their "Han" , now he was able to wear a hat made of lutra lutra, a bespangled white fur cap, on his back a fur and to his waist, hang a dagger and ride a red horse with a golden saddle. A five hundred white camel he had, much great amount of pastor roseus and beyond measure sheeps, despite the fact of that his stockyard's being fulfilled with animals, his saddlebag with food, his treasure with gold, Cakıp Bay had a great pain in his heart.

  • 1. Sort of a ceiling in the ancient tents, think of it as a hole, but it has no vacancy, only the sunshine can seep through it, enlighten the tent