Si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī

Υποβλήθηκε από JoannaP στις Τετ, 01/02/2017 - 10:08

Idiomatic translations of "Si fueris Rōmae, Rōmānō ..."

Sardinian (northern dialects)
Chini cun is canis si crocat, prenu de pùlixi s'indi pesat
Ερμηνείες:
Αγγλικά
Who keeps company with wolves, will learn to howl
Ερμηνείες:
Αγγλικά
When in Rome do as the Romans
Ερμηνείες:
Αγγλικά
When in Rome, do as the Romans do
Ερμηνείες:
Αγγλικά #1, #2
Αγγλικά
You've made this bed, and now you have to sleep in it.
Ερμηνείες:
Αγγλικά
While in Rome do as the romans do
Αγγλικά
If you lie down with dogs, you'll get up/rise with fleas
Ερμηνείες:
Αγγλικά
He who hangs around with wolves, learns to howl
Ερμηνείες:
Αραβικά
عندما تكون فى روما فافعل مثلما يفعل أهلها
Αραβικά
من عاشر القوم أربعين يوم صار منهم
Ερμηνείες:
Γαλλικά
On n'impose pas ses habitudes dans la maison d'autrui
Ερμηνείες:
Γαλλικά
À Rome, fais comme les Romains.
Γερμανικά
Mit den Wölfen muss man heulen.
Ερμηνείες:
Γερμανικά
Mit den Wölfen heulen
Ερμηνείες:
Γερμανικά
Du hast dir diese Suppe eingebrockt, jetzt musst Du sie auch auslöffeln
Γερμανικά
Andere Länder, andere Sitten
Γερμανικά
Wie man sich bettet, so liegt man
Ερμηνείες:
Δανέζικα
Man må hyle med de ulve man er i blandt.
Ερμηνείες:
Ελληνικά
όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα τον τρων οι κότες
Ελληνικά (Αρχαία)
Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις
Ερμηνείες:
Ιαπωνικά
郷に入っては郷に従え
Ερμηνείες:
Ισπανικά
Donde fueres, haz lo que vieres.
Ερμηνείες:
Ισπανικά
Adonde fueres, haz lo que vieres
Ερμηνείες:
Ισπανικά
El que con lobos anda a aullar se enseña
Ερμηνείες:
Ιταλικά
Hai voluto la bicicletta? Pedala!
Ερμηνείες:
Ιταλικά
A Roma fai come fanno i Romani
Ερμηνείες:
Ιταλικά
chi va con lo zoppo impara a zoppicare
Ερμηνείες:
Καζακικά
 Кімнің жерін жерлесең, соның жырын жырларсың
Κινεζικά
自作自受
Ερμηνείες:
Κινεζικά
近朱者赤,近墨者黑
Ερμηνείες:
Κινεζικά
入境隨俗
Ερμηνείες:
Κινεζικά
入鄉隨俗
Ερμηνείες:
Κινεζικά #1, #2
Κορεάτικα
로마에 가면 로마법을 따르라
Ερμηνείες:
Κροατικά
Kud svi Turci tu i ćoravi Mujo
Λατινικά
Quando hic sum, non ieiuno Sabbato: quando Romae sum, ieiuno Sabbato
Ερμηνείες:
Λευκορωσικά
На чым вазку едзешь, таму і песенькі спывай
Ερμηνείες:
Μαλαισιανά
Masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak.
Ερμηνείες:
Ολλανδικά
's Lands wijs, 's lands eer
Ερμηνείες:
Ουγγαρέζικα
Rómában tégy úgy, mint a rómaiak
Ουκρανικά
До чужого монастиря зі своїм законом не пхайся
Περσικά
هرکه با بدان بنشیند اگر طبیعت ایشان در او اثر نکند به طریقت ایشان متهم گردد
Περσικά
پسر نوح با بدان بنشست / خاندان نبوتش گم شد
Περσικά
همرنگ جماعت باش!!!
Περσικά
تو اول بگو با کیان زیستی / پس آنگه بگویم که تو کیستی
Ερμηνείες:
Πολωνικά
Wchodząc między wrony, krakaj jak i one.
Ερμηνείες:
Πολωνικά
Jeśli wszedłeś między wrony, musisz krakać tak jak one.
Ερμηνείες:
Πολωνικά
Kiedy wszedłeś między wrony, musisz krakać jak i one
Ερμηνείες:
Ρωσικά
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Ερμηνείες:
Ρωσικά
С кем поведёшься, от того и наберёшься
Ερμηνείες:
Ρωσικά
С волками жить - по-волчьи выть.
Ερμηνείες:
Ρωσικά #1, #2
Ρωσικά
С волками жить – по волчьи выть.
Ερμηνείες:
Σέρβικα
Kud svi turci, tu i mali Mujo
Σλοβακικά
Keď chceš s vlkmi žiť, musíš s vlkmi vyť
Ερμηνείες:
Τουρκικά
Roma'ya gittiğinde,Romalıların yaptığı gibi yap.
Τουρκικά
bisiklet mi istedin? haydi pedala o zaman
Τουρκικά
bilmiyorsan, gördüğün gibi yap
Τουρκικά
herkesin kendine gore bir adeti var
Τουρκικά
korle yatan sasi kalkar
Φινλανδικά
Maassa maan tavalla

Meanings of "Si fueris Rōmae, Rōmānō ..."

Κροατικά

Ako si u Rimu živi kao Rimljani, ako si negdje drugdje živi kao i oni tamo. Kud svi Turci, tu i mali Mujo.

Eρμηνεύτηκε από MaryanchyMaryanchy στις Κυρ, 09/12/2018 - 16:43
Explained by MaryanchyMaryanchy
Αγγλικά

"If you are in Rome live as the Romans do; if you are elsewhere live as they do there"

Eρμηνεύτηκε από evfokasevfokas στις Κυρ, 20/01/2013 - 18:38
Explained by evfokasevfokas
Ελληνικά

Όπου και να πας, να σέβεσαι τον πολιτισμό των άλλων.

Eρμηνεύτηκε από Smokey MeydanSmokey Meydan στις Δευ, 21/08/2017 - 12:40
Explained by Smokey MeydanSmokey Meydan
Ιταλικά

dalla persona con cui comunichi, adotti involontariamente abitudini qualcosa

Eρμηνεύτηκε από aidesaides στις Πέμ, 14/12/2017 - 13:22
Explained by aidesaides
Λατινικά

It translates into "“if you should be in Rome, live in the Roman manner; if you should be elsewhere, live as they do there".
This appeared in medieval Latin scriptures, and most likely the English version comes from here. It encourages people to respect someone else's religion, beliefs and customs, and possibly conform to them or behave like them.

Eρμηνεύτηκε από JoannaPJoannaP στις Τετ, 01/02/2017 - 10:08
Explained by JoannaPJoannaP
Ρωσικά

от человека, с которым общаешься, дружишь, с которым часто встречаешься, невольно перенимаешь его взгляды, привычки, начинаешь подражать ему в чём-либо

Eρμηνεύτηκε από aidesaides στις Πέμ, 14/12/2017 - 13:21
Explained by aidesaides