Διαφήμιση

Ierru ( Ιαπωνικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Marisa Sannia
  • Τραγούδι: Ierru 4 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Ιαπωνικά, Ισπανικά, Πολωνικά
Σαρδηνικά

Ierru

Carrigu de nieddas temporadas
Benit s’ierru, ‘etzu e canu,
Sentz’ervas, est tristu su pianu,
E sas forestas paren brujadas.
 
No puzones ch’allegren su manzanu
Cun sas milli pibias delicadas,
Su ‘entu muilat intro sas foradas
E tristos corvos cantan a luntanu.
 
Gai est s’umanu istadu; rie rie
Fuit s’amore, fuit su cuntentu;
Passat de zuventude cudda die
 
Coment’una die ’e maju sentza ‘entu.
Ma su dolore, simile a su nie
Falat continu, frittu e lentu lentu.
 
Υποβλήθηκε από HampsicoraHampsicora στις Κυρ, 10/01/2016 - 14:15
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη HampsicoraHampsicora στις Κυρ, 25/02/2018 - 11:38
Σχόλια συντάκτη:

The lyrics are taken from a poem by Antiogu Casula (1878 – 1957) better known as Montanaru, one of the most famous poets of Sardinia.

Ιαπωνικά μετάφρασηΙαπωνικά
Align paragraphs
A A

黒い嵐を背負って
冬が来る 年を取って白髪で
悲しい平野には草もない
森は燃やされたようだ
 
小鳥は朝 鳴かない
千ものやさしいさえずりもない
風が裂け目でとどろく
寂しいカラスが遠くで鳴く
 
これが人間の国
愛がほほえみながら去る 喜びも去る
あなたの若い日々が過ぎてゆく
 
五月の風のない日のように
でも苦しみは 雪と同じように
いつもやってくる 冷たくゆっくりと
 
Υποβλήθηκε από M NaomiM Naomi στις Παρ, 08/07/2016 - 08:05
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη M NaomiM Naomi στις Τρί, 12/07/2016 - 23:44
Λοιπές μεταφράσεις του "Ierru"
Ιαπωνικά M Naomi
Marisa Sannia: Κορυφαία 3
Σχόλια