If I Die Young ( Ιαπωνικά μετάφραση)

Advertisements
Ιαπωνικά μετάφραση
A A

If I Die Young

もし私が若くして死んだなら サテンの布に身を包んで
薔薇いっぱいのベッドに寝かしつけて
夜明けの川岸に沈めて
愛の歌の言葉と一緒に私を見送ってください
 
Uh oh, uh oh
 
神様 私を虹にしてください
七色に輝くまばゆい虹彩(ひかり)で母に知らせたいのです
私はあなたと共に健やかであると
人生とは思い通りにいかないものです
けれど悲しいことばかりではありません
母は私を見送らなければなりませんでしたが
 
鋭いナイフのような短い人生 ええ
分かってますとも 十分な時を過ごしましたから
 
もし私が若くして死んだなら サテンの布に身を包んで
薔薇いっぱいのベッドに寝かしつけて
夜明けの川岸に沈めて
愛の歌の言葉と一緒に私を見送ってください
 
鋭いナイフのような短い人生 ええ
分かってますとも 十分な時を過ごしましたから
 
あなたの御国に足を踏み入れる際は
真っ白なドレスを身にまといます
冷たい指にはまった翠色の指輪のように
若々しくしてこの世を発った私は
男の人の愛というものが分からなかったものです
けれど男の子に手を握られたときは
有りあまる温かさに感慨深くなりました
同じ町に住む男の子から
永遠の愛を誓われたときは顔から火が出るようでした
短い人生をかたどる鋭いナイフで
まさかずたずたに引き裂かれるときがくるなんて
誰がお思いになったことでしょう
でも分かってます もう十分生きましたとも
 
おめかししましょうか
私も真珠を身につけましょう
後ずさりはもうできないのです
 
私の想いを1ペニー いいや
1ドルの値段でお譲りいたしましょう
死んでこそもっと価値が上がるものなのです
そして もしかしたら
私がよく口ずさんだ言葉をあなたは聞いているのかも知れませんね
面白いものですね
あなたが死んで初めて人は歌に耳を傾けるのです
 
もし私が若くして死んだなら サテンの布に身を包んで
薔薇いっぱいのベッドに寝かしつけて
夜明けの川岸に沈めて
愛の歌の言葉と一緒に私を見送ってください
 
Uh oh (uh, oh)
愛と平和の象徴たる (uh, oh)
鳩たちのバラード
さあ涙をかき集めてポケットにおしまいなさい
ええ 本当に必要になるその時まで出してはなりません
 
鋭いナイフのような短い人生 ええ
分かってますとも 十分な時を過ごしましたから
 
おめかししましょうか
私も真珠を身につけましょう
 
Υποβλήθηκε από beast-senior 810beast-senior 810 στις Παρ, 13/04/2018 - 14:27
ΑγγλικάΑγγλικά

If I Die Young

Σχόλια