The Twilight Saga (OST) - It Will Rain ( Ρωσικά μετάφραση)

Ρωσικά μετάφραση

БУДЕТ ДОЖДЬ

Εκδόσεις: #1#2#3
Если ты когда нибудь уйдёшь от меня,
Пожалуйста оставь мне немного морфия(сильныйнаркотик) у моей двери
Всёравно уйдут немалые деньги на лекарство
Чтобы я понял что то что у меня было
Мне больше не принадлежит
 
Ни одна религия меня не сможет спасти
И даже не важно сколько я буду просить на коленях
Так что просто знай что все жертвы что я делаю
Будут удерживать тебя рядом со мной
Смогут сделать так чтобы ты не ушла,стоя в дверях
 
Ведь не будет больше солнечного света
Если я тебя потеряю,милая
Больше не будет ясного неба
Если я тебя потеряю,милая
Подобно этому и облака
Мои глаза сделают так же
Если ты уйдёшь от меня
Каждый день будет идти дождь,дождь,дождь
 
Я знаю я никогда не был в любимчиках у твоей матери
А твой отец вообще ни разу не посмотрел мне в глаза
Оу,если бы я был на них месте,я бы делал так же
Я бы сказал"Смотри это моя маленькая девочка гуляет с каким-то парнем от которого одни неприятности"
 
Они просто боятся того о чём не понимают
Оу,но совсем немного и я изменю мнение обо мне,дорогая
Да ради тебя я так сделаю,я сделаю
Я буду собирать осколки,пока не стану истекать кровью
Если это сделает тебя моей
 
Ведь не будет больше солнечного света
Если я тебя потеряю,милая
Больше не будет ясного неба
Если я тебя потеряю,милая
Подобно этому и облака
Мои глаза сделают так же
Если ты уйдёшь от меня
Каждый день будет идти дождь,дождь,дождь
 
Только не говори"прощай"
Пожалуйста только не говори этого
Я буду собирать осколки,пока не стану истекать кровью
Если так будет лучше....
 
Ведь не будет больше солнечного света
Если я тебя потеряю,милая
Больше не будет ясного неба
Если я тебя потеряю,милая
Подобно этому и облака
Мои глаза сделают так же
Если ты уйдёшь от меня
Каждый день будет идти дождь,дождь,дождь
 
Υποβλήθηκε από fortune στις Σάβ, 29/09/2012 - 10:23
Αγγλικά

It Will Rain

Σχόλια