Διαφήμιση

It's Now or Never ( Ρουμανικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Elvis Presley
  • Τραγούδι: It's Now or Never 17 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Γαλλικά, Γερμανικά #1, #2, Ελληνικά, Κουρδικά (Σοράνι), Κροατικά, Ουγγαρέζικα, Ουκρανικά, Περσικά #1, #2, #3, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σέρβικα #1, #2, Σουηδικά, Τουρκικά
Ρουμανικά μετάφρασηΡουμανικά
A A

Este acum sau niciodată

Este acum sau niciodată
Vino, ţine-mă strâns
Sărută-mă draga mea,
Fii a mea la noapte
Mâine va fi prea târziu
Este acum sau niciodată
Dragostea mea nu va aştepta.
 
Când te-am văzut prima dată
cu zâbetul tău atât de tandru
Inima mea a fost prinsă
Sufletul meu s-a predat
Aş petrece o viaţă
Aşeptând timpul corect
Acum că eşti aproape
Acum este ultimul timp
 
Este acum sau niciodată
Vino, ţine-mă strâns
Sărută-mă draga mea,
Fii a mea la noapte
Mâine va fi prea târziu
Este acum sau niciodată
Dragostea mea nu va aştepta.
 
La fel ca o salcie
Noi am plânge un ocean
Dacă pierdem adevarata dragoste
Şi dulcea dăruire
Buzele tale mă excită
Lasă-ţi braţele să mă invite
Pentru că cine ştie când
Ne vom întâlni aşa din nou
 
Este acum sau niciodată
Vino, ţine-mă strâns
Sărută-mă draga mea,
Fii a mea la noapte
Mâine va fi prea târziu
Este acum sau niciodată
Dragostea mea nu va aştepta.
 
Ευχαριστώ!
δέχθηκε 8 ευχαριστίες
Υποβλήθηκε από liana2010liana2010 στις Κυρ, 13/10/2013 - 14:17
Σχόλια συντάκτη:

Line "Let your arms unfight me " is wrong , so I translated the correct one " Let your arms invite me ".

5
Η δική σου αξιολόγηση: None Μέσος όρος: 5 (1 vote)
ΑγγλικάΑγγλικά

It's Now or Never

Σχόλια