Διαφήμιση

Jaromír Nohavica - Myš na konci léta

  • Καλλιτέχνης: Jaromír Nohavica
  • Άλμπουμ: Darmoděj
  • Μεταφράσεις: Ουκρανικά, Ρωσικά #1, #2
Τσέχικα
A A

Myš na konci léta

Všichni už spí jenom my dva jsme vzhůru
poslední dva v celém domě
já dělám na papír literaturu
a ona kouká se po mně
já dělám na papír literaturu
a ona kouká se po mně
 
Šedivá myš zřejmě odněkud z polí
je konec léta a začátek sklizně
jenom si nemysli ono to bolí
když někdo kosou tě řízne
jenom si nemysli ono to bolí
když někdo kosou tě řízne
 
Však já si nemyslím kámoško v bídě
klidně tu přenocuj nějak se vejdem
ráno se vzbudíš dřív než někdo přijde
a večer se zase sejdem
ráno se vzbudíš dřív než někdo přijde
a večer se zase sejdem
 
Budeme společně do noci škrábat
ty svými zoubky já perem
nevadí že máme jinačí kabát
hlavní je jak ten svět berem
nevadí že máme jinačí kabát
hlavní je jak ten svět berem
 
Je konec léta a mně přišlo líto
že chodí po polích vrazi
škodíš-li neškodíš kdo rozsoudí to
a tak ti nabízím azyl
škodíš-li neškodíš kdo rozsoudí to
a tak ti nabízím azyl
 
Υποβλήθηκε από устим ладенкоустим ладенко στις Κυρ, 02/06/2019 - 19:10
Ευχαριστώ!δέχθηκε 1 ευχαριστία

 

Διαφήμιση
Βίντεο
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Myš na konci léta''
Jaromír Nohavica: Κορυφαία 3
Σχόλια