Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Je reviens te chercher

Je reviens te chercher
Je savais que tu m'attendais
Je savais que l'on ne pourrait
Se passer l'un de l'autre longtemps
Je reviens te chercher
Et tu vois, j'ai pas trop changé
Et je vois que de ton côté
Tu as bien traversé le temps
 
Tous les deux on s'est fait la guerre
Tous les deux on s'est pillés, volés, ruinés
Qui a gagné, qui a perdu,
On n'en sait rien, on ne sait plus
On se retrouve les mains nues
Mais après la guerre,
Il nous reste à faire
La paix.
 
Je reviens te chercher
Tremblant comme un jeune marié
Mais plus riche qu'aux jours passés
De tendresse et de larmes et de temps
Je reviens te chercher
J'ai l'air bête sur ce palier
Aide-moi et viens m'embrasser
Un taxi est en bas qui attend
 
Tous les deux on s'est fait la guerre
Tous les deux on s'est pillés, volés, ruinés
Qui a gagné, qui a perdu,
On n'en sait rien, on ne sait plus
On se retrouve les mains nues
Mais après la guerre,
Il nous reste à faire
La paix.
La paix.
 
Μετάφραση

Vuelvo a buscarte

Vuelvo a buscarte.
Sabía que me estabas esperando.
Sabía que no podíamos
Estar sin el otro por mucho tiempo.
Vuelvo a buscarte.
Verás, no he cambiado mucho
Y veo que de tu lado
Has pasado muy bien el tiempo ...
 
{Refrain:}
Hemos estado en guerra el uno al otro.
Ambos nos saqueábamos , nos robábamos, nos arruinábamos el uno al otro.
Quién ganó, quién perdió,
No sabemos, ya no sabemos
Nos quedamos con las manos desnudas.
Pero después de la guerra,
Todavía tenemos que hacer
La paz.
 
Vuelvo a buscarte
Temblando como un novio,
Pero más rico que en días pasados,
De ternura y lágrimas y tiempo.
Vuelvo a buscarte.
Parezco un tonto en este paliar.
Ayúdame y dame un beso.
Un taxi está abajo esperando.
 
Hemos estado en guerra el uno al otro.
Ambos nos saqueábamos , nos robábamos, nos arruinábamos el uno al otro.
Quién ganó, quién perdió,
No sabemos, ya no sabemos
Nos quedamos con las manos desnudas.
Pero después de la guerra,
Todavía tenemos que hacer
La paz,
La paz.
 
Σχόλια