Je te pardonne (avec Sia) ( Τσέχικα μετάφραση)

Διαφήμιση
Αγγλικά, Γαλλικά

Je te pardonne (avec Sia)

[Couplet 1 : Maître Gims]
Tu m'as demandé pardon, j't'ai repoussé (repoussé)
J'voulais qu'tu comprennes que je souffrais (je souffrais)
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps (sur les draps)
J'donnerai tout pour être dans tes bras (dans tes bras)
 
[Pré-refrain : Maître Gims]
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
 
[Refrain : Sia]
I forgive you, you know not what you have done
Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on
Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong
Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on
You'll live on
You'll live on
 
[Couplet 2 : Maître Gims]
On se croise sans se lancer un regard (un regard)
Je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque (la remarque)
Notre entourage tente de nous raisonner (raisonner)
Je pense qu'il est temps de se retrouver (retrouver)
 
[Pré-refrain : Maître Gims]
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
 
[Refrain : Sia]
I forgive you, you know not what you have done
Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on
Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong
Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on
You'll live on
You'll live on
 
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Jethro ParisJethro Paris στις Πέμ, 02/05/2019 - 02:54
Τσέχικα μετάφρασηΤσέχικα
Align paragraphs
A A

Odpouštím ti

[1. sloka - Maître Gims]
Žádala jsi odpuštění, já tě odmítl.
Chtěl jsem, aby jsi pochopila, že trpím.
Ale tvá vůně se rozpíná po mé posteli.
Dal bych ti vše, jen abych mohl být v tvém náručí (znovu).
 
[Před-refrén - Maître Gims]
Snažil jsem se tě nenávidět, ale zlost je pryč.
Dobré vzpomínky převažují nad nenávistí a záští.
 
[Refrén - Sia]
Odpouštím ti, protože nevíš, co jsi udělal.
Ohh odpouštím ti, teď je čas, abych šla dál.
Ohh odpouštím ti, nerozeznal jsi dobré od špatného
Ohh a já tě miluji
V mém srdci budeš vždy žít
Budeš nadále žít
Budeš nadále žít
 
[2. sloka - Maître Gims]
Procházíme okolo sebe bez vzájemných pohledů.
Ani nevím, co mám říct, když se mě na nás lidé ptají.
Lidé okolo nás se nás snaží smířit.
Myslím, že je čas se vrátit k sobě.
 
Υποβλήθηκε από soni.soni. στις Δευ, 14/11/2016 - 23:00
Σχόλια